Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His Car Isn't Yours
Sein Auto ist nicht deins
I
met
you
in
the
summer,
what
a
bummer
that
the
timing
killed
the
mood
Ich
traf
dich
im
Sommer,
was
für
ein
Mist,
dass
das
Timing
die
Stimmung
ruinierte
Didn't
overthink
it,
It
felt
easy
moving
far
away
from
you
Dachte
nicht
viel
darüber
nach,
es
fühlte
sich
einfach
an,
weit
weg
von
dir
zu
ziehen
But
now
looking
back,
I
looked
at
you
like
nobody
else
Aber
jetzt,
rückblickend,
sah
ich
dich
an
wie
niemand
sonst
Am
I
supposed
to
find
someone?
Makes
me
feel
how
I
felt
Soll
ich
jemanden
finden?
Der
mich
so
fühlen
lässt,
wie
ich
mich
fühlte
I'm
trying
think
it's
time
that,
I
try
again
with
someone
new
Ich
versuche
zu
denken,
dass
es
Zeit
ist,
dass
ich
es
wieder
mit
jemand
Neuem
versuche
Now
it's
8 o'clock
and
I'm
waiting
on
this
good
guy
to
come
pick
me
up
Jetzt
ist
es
8 Uhr
und
ich
warte
darauf,
dass
dieser
nette
Kerl
mich
abholt
I
just
wanna
have
a
good
night,
he's
pulling
up
Ich
will
einfach
eine
gute
Nacht
haben,
er
fährt
vor
Oh
my
god,
I
see
the
headlights
Oh
mein
Gott,
ich
sehe
die
Scheinwerfer
And
he
opens
my
door,
but
his
car
isn't
yours
Und
er
öffnet
meine
Tür,
aber
sein
Auto
ist
nicht
deins
Now
I
see
that
black
Jeep
parked
on
my
street,
and
it's
messing
with
my
head
Jetzt
sehe
ich
diesen
schwarzen
Jeep
auf
meiner
Straße
parken
und
es
macht
mich
verrückt
Lying
to
my
mind
that
you
might
come
back,
try
to
win
me
back
again
(mmmh,
eh)
Belüge
meinen
Verstand,
dass
du
vielleicht
zurückkommst,
versuchst,
mich
zurückzugewinnen
(mmmh,
eh)
And
I
should
be
okay
driving
'way
with
somebody
else
Und
ich
sollte
okay
sein,
mit
jemand
anderem
wegzufahren
So
why
do
I
wish
it
were
you
here
In
front
of
my
house?
Also
warum
wünsche
ich
mir,
dass
du
hier
vor
meinem
Haus
wärst?
I
shouldn't
keep
on
hoping
so
I'm
going
out
instead
Ich
sollte
nicht
weiter
hoffen,
also
gehe
ich
stattdessen
aus
Now
it's
8 o'clock
and
I'm
waiting
on
this
good
guy
to
come
pick
me
up
Jetzt
ist
es
8 Uhr
und
ich
warte
darauf,
dass
dieser
nette
Kerl
mich
abholt
I
just
wanna
have
a
good
night,
he's
pulling
up
Ich
will
einfach
eine
gute
Nacht
haben,
er
fährt
vor
Oh
my
god,
I
see
the
headlights
Oh
mein
Gott,
ich
sehe
die
Scheinwerfer
And
he
opens
my
door,
but
his
car
isn't
yours
Und
er
öffnet
meine
Tür,
aber
sein
Auto
ist
nicht
deins
It's
not
you
anymore,
In
my
driveway
Du
bist
es
nicht
mehr,
in
meiner
Einfahrt
It
isn't
you
drivers
seat,
on
the
highway
Du
bist
es
nicht
auf
dem
Fahrersitz,
auf
der
Autobahn
It
isn't
you,
on
your
way
every
friday
Du
bist
es
nicht,
der
jeden
Freitag
auf
dem
Weg
ist
And
I
hate
that
it
hurts,
that
his
car
isn't
yours
Und
ich
hasse
es,
dass
es
wehtut,
dass
sein
Auto
nicht
deins
ist
Yeah,
but
that
car
isn't
yours
Ja,
aber
dieses
Auto
ist
nicht
deins
No,
his
car
isn't
yours,
yeah
Nein,
sein
Auto
ist
nicht
deins,
ja
Now
it's
2 a.m,
he
just
dropped
me
off
Jetzt
ist
es
2 Uhr
morgens,
er
hat
mich
gerade
abgesetzt
Asked
if
he
could
come
in,
I
told
him,
"maybe
not"
Fragte,
ob
er
reinkommen
könne,
ich
sagte
ihm:
"Vielleicht
nicht"
Then
he
asked
what
he
did,
I
said
that
nothing's
wrong,
It
wasn't
your
car
Dann
fragte
er,
was
er
getan
habe,
ich
sagte,
dass
nichts
falsch
sei,
es
war
nicht
dein
Auto
Now
it's
8 o'clock
and
I'm
waiting
on
this
good
guy
to
come
pick
me
up
(uh-uh,
uh-uh)
Jetzt
ist
es
8 Uhr
und
ich
warte
darauf,
dass
dieser
nette
Kerl
mich
abholt
(uh-uh,
uh-uh)
I
just
wanna
have
a
good
night,
he's
pulling
up
Ich
will
einfach
eine
gute
Nacht
haben,
er
fährt
vor
Oh
my
god,
I
see
the
headlights
(uh-uh)
Oh
mein
Gott,
ich
sehe
die
Scheinwerfer
(uh-uh)
And
he
opens
my
door,
but
his
car
isn't
yours
Und
er
öffnet
meine
Tür,
aber
sein
Auto
ist
nicht
deins
(Mmmh)
But
that
car
isn't
yours
(Mmmh)
Aber
dieses
Auto
ist
nicht
deins
No,
his
car
isn't
yours
(mmh-mmh,
yeah-yeah)
Nein,
sein
Auto
ist
nicht
deins
(mmh-mmh,
yeah-yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Dasha Novotny, Jack Jody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.