Paroles et traduction WENGIE - EMPIRE (feat. MINNIE of (G)I-DLE) [English Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EMPIRE (feat. MINNIE of (G)I-DLE) [English Version]
ИМПЕРИЯ (совместно с MINNIE из (G)I-DLE) [Русская версия]
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи
From
the
dirt
to
the
sky
for
the
world
to
see
Из
грязи
до
небес,
чтобы
весь
мир
увидел
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
империи
для
меня
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи
See
the
crown,
see
the
crown,
her
majesty
Смотрите
на
корону,
смотрите
на
корону,
её
величество
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
империи
для
меня
Never
die,
live
fast,
it's
my
empire
Живи
быстро,
никогда
не
умирай,
это
моя
империя
Put
my
face
on
the
cash,
it's
my
empire
Моё
лицо
на
деньгах,
это
моя
империя
Put
the
bricks
to
the
bricks,
watch
'em
get
higher
Кирпич
к
кирпичу,
смотри,
как
они
растут
всё
выше
Lay
back,
let
'em,
let
'em
build
my
empire
Откиньтесь
назад,
пусть
они,
пусть
они
строят
мою
империю
Empire
represent
it
Империя,
представляй
её
So
much
money,
I
could
never
spend
it
Так
много
денег,
что
я
никогда
не
смогу
их
потратить
Make
it
hail
on
'em
(yea-yeah),
Blizzards
Пусть
на
них
обрушится
град
(да-да),
Метели
And
for
the
rest
of
my
haters,
kiss,
kiss
А
всем
моим
ненавистникам,
чмок,
чмок
Bang-bang!
Two
bags,
my
cash,
my
bad
(yeah)
Бах-бах!
Две
сумки,
мои
деньги,
моя
вина
(да)
And
when
they
shouting
my
name
И
когда
они
кричат
моё
имя
Best
believe
what
they
say,
'cause
one
day
Лучше
поверь
тому,
что
они
говорят,
потому
что
однажды
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи
From
the
dirt
to
the
sky
for
the
world
to
see
Из
грязи
до
небес,
чтобы
весь
мир
увидел
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
империи
для
меня
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи
See
the
crown,
see
the
crown,
her
majesty
Смотрите
на
корону,
смотрите
на
корону,
её
величество
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
империи
для
меня
Never
die,
live
fast,
it's
my
empire
Живи
быстро,
никогда
не
умирай,
это
моя
империя
Put
my
face
on
the
cash,
it's
my
empire
Моё
лицо
на
деньгах,
это
моя
империя
Put
the
bricks
to
the
bricks,
watch
'em
get
higher
Кирпич
к
кирпичу,
смотри,
как
они
растут
всё
выше
Lay
back,
let
'em,
let
'em
build
my
empire
Откиньтесь
назад,
пусть
они,
пусть
они
строят
мою
империю
(Uh-huh)
Rollin'
in
the
streets
with
the
top
off
(Ага)
Катаюсь
по
улицам
с
открытым
верхом
The
sun
shines
brighter
with
the
top
off
Солнце
светит
ярче
с
открытым
верхом
I
think
this
drink
needs
a
top
off
Думаю,
этому
напитку
нужно
долить
Yeah,
so
I
can
take
my-
Да,
чтобы
я
могла
снять
свой-
'Cause
that's
what
you
want,
that's
what
you
like
Потому
что
это
то,
чего
ты
хочешь,
это
то,
что
тебе
нравится
Put
you
on
ice
like
the
others
Заморожу
тебя,
как
и
остальных
Down
on
your
knees,
bow
to
the
Queen,
'cause
one
day
На
колени,
поклонись
королеве,
потому
что
однажды
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи
From
the
dirt
to
the
sky
for
the
world
to
see
Из
грязи
до
небес,
чтобы
весь
мир
увидел
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
империи
для
меня
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи
See
the
crown,
see
the
crown,
her
majesty
Смотрите
на
корону,
смотрите
на
корону,
её
величество
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
империи
для
меня
Never
die,
live
fast,
it's
my
empire
Живи
быстро,
никогда
не
умирай,
это
моя
империя
Put
my
face
on
the
cash,
it's
my
empire
Моё
лицо
на
деньгах,
это
моя
империя
Put
the
bricks
to
the
bricks,
watch
'em
get
higher
Кирпич
к
кирпичу,
смотри,
как
они
растут
всё
выше
Lay
back,
let
'em,
let
'em
build
my
empire
Откиньтесь
назад,
пусть
они,
пусть
они
строят
мою
империю
Lay
back,
let
'em,
let
'em
build
my
empire
Откиньтесь
назад,
пусть
они,
пусть
они
строят
мою
империю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Fontana, Michel Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.