Paroles et traduction WENGIE - EMPIRE (feat. MINNIE of (G)I-DLE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи.
From
the
dirt
to
the
sky
for
the
world
to
see
От
грязи
до
неба,
чтобы
мир
увидел.
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
для
меня
империи.
언젠간
이뤄줘
for
me
Для
меня
...
나를
봐,
나를
봐
her
majesty
Ее
Величество
...
아무도
날
넘볼
순
없지
아무도
날
순
넘볼
없지
Never
die,
live
fast,
it's
my
empire
Никогда
не
умирай,
живи
быстро,
это
моя
империя.
Put
my
face
on
the
cash,
it's
my
empire
Положи
мое
лицо
на
деньги,
это
моя
империя.
Put
the
bricks
to
the
bricks,
watch
'em
get
higher
Клади
кирпичи
в
кирпичи,
Смотри,
Как
они
поднимаются
выше.
Lay
back,
let
'em,
let
'em
build
my
empire
Расслабься,
позволь
им,
позволь
им
построить
мою
империю.
Empire
나의
자리
Империя
나의
자리
소장해
Minnie,
따라해
봐
Minnie
Минни,
Минни
...
매일
hail
on
it
(yea-yeah),
Blizzards
Да
здравствует
(да-да),
метели.
해
줄게
내
꿈에
later,
kiss,
kiss
Позже,
поцелуй,
поцелуй.
Bang-bang!
Two
bags,
my
cash,
my
bad
(yeah)
Бах-бах!
две
сумки,
мои
деньги,
мои
плохие
(да!)
넌
왜
불러
my
name
Мое
имя
...
이제
새겨
네
맘에
'cause
one
day
Потому
что
однажды
...
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи.
From
the
dirt
to
the
sky
for
the
world
to
see
От
грязи
до
неба,
чтобы
мир
увидел.
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
для
меня
империи.
언젠간
이뤄줘
for
me
Для
меня
...
나를
봐,
나를
봐
her
majesty
Ее
Величество
...
아무도
날
넘볼
순
없지
아무도
날
순
넘볼
없지
들어봐
느껴봐,
it's
my
empire
Это
моя
империя.
내려놔
모두다,
it's
my
empire
Это
моя
империя.
보라
빛
왕관이
빛날
때
higher
보라
빛
빛날
왕관이
때
выше
Lay
back,
let
'em,
let
'em
build
my
empire
Расслабься,
позволь
им,
позволь
им
построить
мою
империю.
(Uh-huh)
Rollin'
in
the
streets
with
the
top
off
(Ага)
катимся
по
улицам
с
откинутым
верхом.
The
sun
shines
brighter
with
the
top
off
Солнце
светит
ярче
с
верхом.
I
think
this
drink
needs
a
top
off
Я
думаю,
что
этот
напиток
должен
быть
сверху.
Yeah,
so
I
can
take
my-
Да,
так
что
я
могу
забрать
свой
...
네가
원한
것
기대는
마
차갑게
돌아서
바로
네가
원한
것
기대는
마
차갑게
돌아서
바로
니
입술이
날
불러
Queen,
'cause
one
day
Королева,
потому
что
однажды
...
One
day
they
will
build
empires
for
me
Однажды
они
построят
для
меня
империи.
From
the
dirt
to
the
sky
for
the
world
to
see
От
грязи
до
неба,
чтобы
мир
увидел.
Bow
down
as
they
build
empires
for
me
Преклонитесь,
пока
они
строят
для
меня
империи.
언젠간
이뤄줘
for
me
Для
меня
...
나를
봐,
나를
봐
her
majesty
Ее
Величество
...
아무도
날
넘볼
순
없지
아무도
날
순
넘볼
없지
Never
die,
live
fast,
it's
my
empire
Никогда
не
умирай,
живи
быстро,
это
моя
империя.
Put
my
face
on
the
cash,
it's
my
empire
Положи
мое
лицо
на
деньги,
это
моя
империя.
Put
the
bricks
to
the
bricks,
watch
'em
get
higher
Клади
кирпичи
в
кирпичи,
Смотри,
Как
они
поднимаются
выше.
Lay
back,
let
'em,
let
'em
build
my
empire
Расслабься,
позволь
им,
позволь
им
построить
мою
империю.
Lay
back,
let
'em,
let
'em
build
my
empire
Расслабься,
позволь
им,
позволь
им
построить
мою
империю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Fontana, Michel Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.