WENGIE feat. Inigo Pascual - Mr. Nice Guy - English Ver. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WENGIE feat. Inigo Pascual - Mr. Nice Guy - English Ver.




Mr. Nice Guy - English Ver.
Мистер Хороший Парень - русская версия
I know what I like
Я знаю, что мне нравится
They're not my type
Они не в моем вкусе
Look to your eyes
Смотрю в твои глаза
Had to look twice
Пришлось взглянуть дважды
You give me that ice
Ты меня охлаждаешь
Why you so harsh? (Boy)
Почему ты такой суровый? (Парень)
Breaking my heart (Boy)
Разбиваешь мне сердце (Парень)
Way that your shakin' it makin' me wanna take shots in the dark (Boy)
То, как ты двигаешься, заставляет меня хотеть рискнуть (Парень)
You don't have to
Тебе не нужно
Work it, oh no
Стараться, о нет
You say come and
Ты говоришь "иди", и
I'm gon' follow
Я пойду за тобой
I'll treat you like a, a shooting star
Я буду относиться к тебе как к падающей звезде
You don't have to work at all
Тебе совсем не нужно стараться
Let me be the thing you wish for all your life
Позволь мне быть тем, о чем ты мечтал всю свою жизнь
I will do the work so you don't gotta try
Я сделаю все, чтобы тебе не пришлось и пальцем пошевелить
I'll never be the one to make you cry
Я никогда не заставлю тебя плакать
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего Мистера, Мистера Хорошего Парня?
Let me be the love you dreamed of every night
Позволь мне быть той любовью, о которой ты мечтал каждую ночь
Imma take it off your shoulders, you can rest your eyes
Я сниму с тебя этот груз, ты можешь закрыть глаза
I'll never be the one to make to cry
Я никогда не заставлю тебя плакать
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего Мистера, Мистера Хорошего Парня?
Boy, you can light me up, I'll be your nightlight
Парень, ты можешь зажечь меня, я буду твоим ночником
Picture, picture, picture me at nighttime
Представь, представь, представь меня ночью
Get 'em to the left, I'm on the right side
Пусть они останутся слева, я буду справа
I'm Mr. Mr. Mr. Mr. Nice Guy
Я Мистер, Мистер, Мистер, Мистер Хороший Парень
You ain't just a silver, you are gold to me
Ты не просто серебро, ты для меня золото
We can hit the highest, reachin' goals with me
Мы можем достичь самых высоких целей вместе
Put it in the net, yeah you're gold to me
Забей гол, да, ты для меня золото
You don't have to
Тебе не нужно
Work it, oh no
Стараться, о нет
You say come and
Ты говоришь "иди", и
I'm gon' follow
Я пойду за тобой
I'll treat you like a, a shooting star
Я буду относиться к тебе как к падающей звезде
You don't have to work at all
Тебе совсем не нужно стараться
Let me be the thing you wish for all your life
Позволь мне быть тем, о чем ты мечтал всю свою жизнь
I will do the work so you don't gotta try
Я сделаю все, чтобы тебе не пришлось и пальцем пошевелить
I'll never be the one to make you cry
Я никогда не заставлю тебя плакать
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего Мистера, Мистера Хорошего Парня?
Let me be the love you dreamed of every night
Позволь мне быть той любовью, о которой ты мечтал каждую ночь
Imma take it off your shoulders, you can rest your eyes
Я сниму с тебя этот груз, ты можешь закрыть глаза
I'll never be the one to make to cry
Я никогда не заставлю тебя плакать
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего Мистера, Мистера Хорошего Парня?
You can light me up, I'll be your nightlight
Ты можешь зажечь меня, я буду твоим ночником
Picture, picture, picture me at nighttime
Представь, представь, представь меня ночью
Get 'em to the left, I'm on the right side
Пусть они останутся слева, я буду справа
I'm Mr. Mr. Mr. Mr. Nice Guy
Я Мистер, Мистер, Мистер, Мистер Хороший Парень
You don't have to work, work at all
Тебе совсем не нужно стараться
You don't have to work, work at all
Тебе совсем не нужно стараться
Let me be the thing you wish for all your life
Позволь мне быть тем, о чем ты мечтал всю свою жизнь
I will do the work so you don't gotta try
Я сделаю все, чтобы тебе не пришлось и пальцем пошевелить
I'll never be the one to make you cry
Я никогда не заставлю тебя плакать
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего Мистера, Мистера Хорошего Парня?
Let me be the love you dreamed of every night
Позволь мне быть той любовью, о которой ты мечтал каждую ночь
Imma take it off your shoulders, you can rest your eyes
Я сниму с тебя этот груз, ты можешь закрыть глаза
I'll never be the one to make to cry
Я никогда не заставлю тебя плакать
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего Мистера, Мистера Хорошего Парня?





Writer(s): Jackie Miskanic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.