WESLEY - Sober - traduction des paroles en allemand

Sober - WESLEYtraduction en allemand




Sober
Nüchtern
I don't wanna deal with all this sober
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen
I just can't believe it's really over
Ich kann einfach nicht glauben, dass es wirklich vorbei ist
I just need some weed and a corona oh yeah
Ich brauche nur etwas Gras und ein Corona, oh ja
I'll be fine
Mir wird's gut gehen
Uh, make it stop
Uh, lass es aufhören
I feel every little bite I feel every little lie now
Ich spüre jeden kleinen Stich, ich spüre jetzt jede kleine Lüge
Ooo make it stop
Ooo lass es aufhören
I don't wanna hurt my pride, I don't wanna learn your side 'cause
Ich will meinen Stolz nicht verletzen, ich will deine Seite nicht kennenlernen, denn
I know that we're amazing
Ich weiß, dass wir großartig waren
What we had is what everybody's chasing
Was wir hatten, ist das, wonach jeder sucht
I see you there with him and it drives me crazy
Ich sehe dich dort mit ihm und es macht mich verrückt
So now I'm wasted
Also bin ich jetzt betrunken
I don't wanna deal with all this sober
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen
I just can't believe it's really over
Ich kann einfach nicht glauben, dass es wirklich vorbei ist
I just need some weed and a corona oh yeah
Ich brauche nur etwas Gras und ein Corona, oh ja
I'll be fine
Mir wird's gut gehen
I don't wanna deal with all this sober
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen
Fingers to the sky now that's your closure
Finger zum Himmel, das ist jetzt dein Abschluss
Shout out to the guy who fuckin stole her
Ein Gruß an den Typen, der sie verdammt nochmal gestohlen hat
I'll be fine
Mir wird's gut gehen
Ya uh, wtf
Ja äh, wtf
See you posting all that shit like I wouldn't look at it but
Sehe dich all den Scheiß posten, als ob ich es mir nicht ansehen würde, aber
Ooo psst now I'm drunk
Ooo psst jetzt bin ich betrunken
And I might just call you up, tell you that I'm still in love cause
Und ich könnte dich einfach anrufen, dir sagen, dass ich immer noch verliebt bin, denn
I know that we're amazing
Ich weiß, dass wir großartig waren
What we had is what everybody's chasing
Was wir hatten, ist das, wonach jeder sucht
I see you there with him and it drives me crazy
Ich sehe dich dort mit ihm und es macht mich verrückt
So now I'm wasted
Also bin ich jetzt betrunken
I don't wanna deal with all this sober
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen
I just can't believe it's really over
Ich kann einfach nicht glauben, dass es wirklich vorbei ist
I just need some weed and a corona oh yeah
Ich brauche nur etwas Gras und ein Corona, oh ja
I'll be fine
Mir wird's gut gehen
I don't wanna deal with all this sober
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen
Fingers to the sky now that's your closure
Finger zum Himmel, das ist jetzt dein Abschluss
Shout out to the guy who fuckin stole her
Ein Gruß an den Typen, der sie verdammt nochmal gestohlen hat
I'll be fine
Mir wird's gut gehen
I don't wanna deal with all this sober, sober,
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen, nüchtern,
So I don't wanna deal with all this sober, sober, so
Also will ich das alles nicht nüchtern durchmachen, nüchtern, also
I don't wanna deal with all this sober
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen
I just can't believe it's really over
Ich kann einfach nicht glauben, dass es wirklich vorbei ist
I just need some weed and a corona oh yeah
Ich brauche nur etwas Gras und ein Corona, oh ja
I'll be fine
Mir wird's gut gehen
I don't wanna deal with all this sober
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen
Fingers to the sky now that's your closure
Finger zum Himmel, das ist jetzt dein Abschluss
Shout out to the guy who fuckin stole her
Ein Gruß an den Typen, der sie verdammt nochmal gestohlen hat
I'll be fine
Mir wird's gut gehen
I don't wanna deal with all this sober, sober,
Ich will das alles nicht nüchtern durchmachen, nüchtern,
So I don't wanna deal with all this sober, sober
Also will ich das alles nicht nüchtern durchmachen, nüchtern





Writer(s): Daniel Michael Whittemore, Wesley Stromberg, Roland Spreckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.