Wet - Far Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wet - Far Cry




Far Cry
Далекий крик
If I was just stronger and if you were just older
Если бы я была сильнее, а ты был старше,
We could last this out longer, but the task just got harder
Мы могли бы продержаться дольше, но задача стала сложнее.
Even the weather couldn't keep it together
Даже погода не могла удержать нас вместе.
Wanna know that you're always alright
Хочу знать, что ты всегда в порядке.
Call my name, call me out
Назови меня по имени, позови меня.
Call my name, call me out
Назови меня по имени, позови меня.
Even if you call my name
Даже если ты назовешь меня по имени,
Baby, could it be the same?
Любимый, сможет ли все быть как прежде?
Even when you call me out
Даже когда ты зовешь меня,
It's a far cry from what we found out
Это так далеко от того, что мы узнали.
Even when you call my name
Даже когда ты назовешь меня по имени,
Could it ever be the same?
Сможет ли все когда-нибудь быть как прежде?
Even when you call me out
Даже когда ты зовешь меня,
It's the brightest light always burns out
Самый яркий свет всегда гаснет.
Always forever, I'll relive your effort
Всегда и навеки, я буду вспоминать твои старания.
You could've told me to stop
Ты мог бы сказать мне остановиться.
And I should've told you, but you wouldn't listen
И я должна была сказать тебе, но ты не слушал.
Now we're just left here to pick up the pieces
Теперь нам остается только собирать осколки.
Even when you call me out
Даже когда ты зовешь меня,
Even when you call my name
Даже когда ты называешь меня по имени,
Even with the lights turned down
Даже при выключенном свете,
We're a far cry from what we found out
Мы так далеки от того, что мы узнали.
Even when you call my name
Даже когда ты называешь меня по имени,
Baby, could it be the same?
Любимый, сможет ли все быть как прежде?
Even when you call me out
Даже когда ты зовешь меня,
The brightest light always burns out
Самый яркий свет всегда гаснет.
Call my name, call me out
Назови меня по имени, позови меня.
Call my name, call me out
Назови меня по имени, позови меня.
Always forever, I'll relive your effort
Всегда и навеки, я буду вспоминать твои старания.
You could've told me to stop
Ты мог бы сказать мне остановиться.
And I should've told you, but you wouldn't listen
И я должна была сказать тебе, но ты не слушал.
Now we're just left here to pick up the pieces
Теперь нам остается только собирать осколки.
Always forever, I'll relive your effort
Всегда и навеки, я буду вспоминать твои старания.
You could've told me to stop
Ты мог бы сказать мне остановиться.
And I should've told you, but you wouldn't listen
И я должна была сказать тебе, но ты не слушал.
Now we're just left here to pick up the pieces
Теперь нам остается только собирать осколки.
Always forever, I'll relive your effort
Всегда и навеки, я буду вспоминать твои старания.
You could've told me to stop
Ты мог бы сказать мне остановиться.
And I should've told you, but you wouldn't listen
И я должна была сказать тебе, но ты не слушал.
Now we're just left here to pick up the pieces
Теперь нам остается только собирать осколки.
Always forever, I'll relive your effort
Всегда и навеки, я буду вспоминать твои старания.
You could've told me to stop
Ты мог бы сказать мне остановиться.
And I should've told you, but you wouldn't listen
И я должна была сказать тебе, но ты не слушал.
Now we're just left here to pick up the pieces
Теперь нам остается только собирать осколки.
It must be you
Это, должно быть, ты.
No one else let me down with one look
Никто другой не разочаровывал меня одним взглядом.
It must be you
Это, должно быть, ты.
No one else let me down with one look
Никто другой не разочаровывал меня одним взглядом.





Writer(s): Chaz Bear, Kelly Zutrau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.