Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fac
asta
pentru
familia
mea,
aha
(Familia
mea,
aha)
Ich
mach
das
für
meine
Familie,
aha
(Meine
Familie,
aha)
Pentru,
pentru
g-ul
meu,
da
(Pentru
g-ul
meu,
aha)
Für,
für
meinen
G,
ja
(Für
meinen
G,
aha)
Pentru
fata,
fata
mea,
aha
(Pentru
fata
mea,
aha)
Für
mein
Mädchen,
mein
Mädchen,
aha
(Für
mein
Mädchen,
aha)
Strada,
orașu'
ăsta
grav
(Ra-pa-pa-pa)
Die
Straße,
diese
verdammte
Stadt
(Ra-pa-pa-pa)
Fac
asta
pentru
familia
mea,
aha
(Familia
mea,
aha)
Ich
mach
das
für
meine
Familie,
aha
(Meine
Familie,
aha)
Pentru,
pentru
g-ul
meu
da
(Pentru
g-ul
meu,
aha)
Für,
für
meinen
G,
ja
(Für
meinen
G,
aha)
Pentru
fata,
fata
mea,
aha
(Pentru
fata
mea,
aha)
Für
mein
Mädchen,
mein
Mädchen,
aha
(Für
mein
Mädchen,
aha)
Strada,
orașu'
ăsta
grav
(Ra-pa-pa-pa)
Die
Straße,
diese
verdammte
Stadt
(Ra-pa-pa-pa)
Oricâți
bani
și
faimă,
mintea
tot
în
Nirvana
Egal
wie
viel
Geld
und
Ruhm,
mein
Geist
ist
immer
noch
im
Nirvana
Fumez,
rulez,
observ
artă,
lumea
asta
arde
constant
Ich
rauche,
drehe,
beobachte
Kunst,
diese
Welt
brennt
konstant
Nu
mai
demult
când
țipa
într-una
bro
și
lumea
mea
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
als
mein
Bro
und
meine
Welt
ständig
schrien
Din
somn
și
mort
m-am
ridicat,
să
fac,
să
fac,
să
fac,
să
fac
Ich
bin
aus
dem
Schlaf
und
wie
tot
aufgestanden,
um
zu
machen,
zu
machen,
zu
machen,
zu
machen
Frații
mei
sunt
căpitani,
cinstesc
licoare
în
pa-pa-pa-pahar
Meine
Brüder
sind
Kapitäne,
stoßen
mit
Likör
im
Pa-pa-pa-Becher
an
Pentru
haterii
murdari,
trag
un
fum
și
pa-pa-pa-pa
Für
die
dreckigen
Hater,
zieh
ich
einen
Zug
und
pa-pa-pa-pa
Reprezint
familia,
WGS
și
afiliați
Ich
repräsentiere
die
Familie,
WGS
und
Verbündete
Indiferent
de
bani,
suntem
frați
că
trăim
tot
(Tot)
ce
visam
(Yeah)
Unabhängig
vom
Geld,
wir
sind
Brüder,
weil
wir
alles
leben
(Alles),
was
wir
träumten
(Yeah)
Fac
asta
pentru
familia
mea,
aha
(Familia
mea,
aha)
Ich
mach
das
für
meine
Familie,
aha
(Meine
Familie,
aha)
Pentru,
pentru
g-ul
meu,
da
(Pentru
g-ul
meu,
aha)
Für,
für
meinen
G,
ja
(Für
meinen
G,
aha)
Pentru
fata,
fata
mea,
aha
(Pentru
fata
mea,
aha)
Für
mein
Mädchen,
mein
Mädchen,
aha
(Für
mein
Mädchen,
aha)
Strada,
orașu'
ăsta
grav
(Ra-pa-pa-pa)
Die
Straße,
diese
verdammte
Stadt
(Ra-pa-pa-pa)
Fac
asta
pentru
familia
mea,
aha
(Familia
mea,
aha)
Ich
mach
das
für
meine
Familie,
aha
(Meine
Familie,
aha)
Pentru,
pentru
g-ul
meu
da
(Pentru
g-ul
meu,
aha)
Für,
für
meinen
G,
ja
(Für
meinen
G,
aha)
Pentru
fata,
fata
mea,
aha
(Pentru
fata
mea,
aha)
Für
mein
Mädchen,
mein
Mädchen,
aha
(Für
mein
Mädchen,
aha)
Strada,
orașu'
ăsta
grav
(Ra-pa-pa-pa)
Die
Straße,
diese
verdammte
Stadt
(Ra-pa-pa-pa)
Cu
mine
ra-ta-ta,
pe
centru
îi
dau
canea
Mit
mir
ra-ta-ta,
in
der
City
geb
ich
ihr
Kante
Nu
te
pune
cu
noi
să
nu-ți
futem
femeia
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
sonst
ficken
wir
deine
Frau
Va
văd
coaie
pe
toți,
hai
da'
nu
ne
mai
copiați
Ich
seh
euch
alle,
Jungs,
aber
hört
auf,
uns
zu
kopieren
Că
sparg
4000
pe
weed,
tu
iei
foc
și
văd
cum
arzi
Weil
ich
4000
für
Weed
ausgebe,
du
fängst
Feuer
und
ich
seh,
wie
du
brennst
Că
de
mic
eu
trag
pe
coate,
știi
că
nu
mă
las
pe
spate
Weil
ich
von
klein
auf
hart
arbeite,
du
weißt,
ich
lehne
mich
nicht
zurück
Dacă
trebe,
fac
și
fapte,
fug
de
gardă,
fac
fake
acte
Wenn
es
sein
muss,
begehe
ich
auch
Taten,
fliehe
vor
der
Polizei,
fälsche
Dokumente
Nu
sunt
șmecher,
bag
și
coc,
și
cu
fraieri
șterg
pe
jos
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
nehm
auch
Koks,
und
mit
Idioten
wisch
ich
den
Boden
auf
În
poză
par
prietenos,
dar
mă
vezi
și-s
cam
coios
boss
Auf
Fotos
wirke
ich
freundlich,
aber
du
siehst
mich
und
ich
bin
ein
ganz
schöner
Kerl,
Boss
Pur
venin,
de
creștin,
ai
grijă
că
venim
Pures
Gift,
vom
Christen,
pass
auf,
wir
kommen
Dopamine,
da-i
cu
lean
și
termin,
te
leșin
Dopamin,
gib
ihr
Lean
und
ich
mach
Schluss,
ich
betäube
dich
Fac
asta
pentru
familia
mea,
aha
(Familia
mea,
aha)
Ich
mach
das
für
meine
Familie,
aha
(Meine
Familie,
aha)
Pentru,
pentru
g-ul
meu,
da
(Pentru
g-ul
meu,
aha)
Für,
für
meinen
G,
ja
(Für
meinen
G,
aha)
Pentru
fata,
fata
mea,
aha
(Pentru
fata
mea,
aha)
Für
mein
Mädchen,
mein
Mädchen,
aha
(Für
mein
Mädchen,
aha)
Strada,
orașu'
ăsta
grav
(Ra-pa-pa-pa)
Die
Straße,
diese
verdammte
Stadt
(Ra-pa-pa-pa)
Fac
asta
pentru
familia
mea,
aha
(Familia
mea,
aha)
Ich
mach
das
für
meine
Familie,
aha
(Meine
Familie,
aha)
Pentru,
pentru
g-ul
meu
da
(Pentru
g-ul
meu,
aha)
Für,
für
meinen
G,
ja
(Für
meinen
G,
aha)
Pentru
fata,
fata
mea,
aha
(Pentru
fata
mea,
aha)
Für
mein
Mädchen,
mein
Mädchen,
aha
(Für
mein
Mädchen,
aha)
Strada,
orașu'
ăsta
grav
(Ra-pa-pa-pa)
Die
Straße,
diese
verdammte
Stadt
(Ra-pa-pa-pa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tudor Farcas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.