WH - La Última Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WH - La Última Vez




La Última Vez
Последний раз
Welcome to Octo
Добро пожаловать в Октябрь
Es la última vez
Это последний раз,
Que me pierdo pensando en
Когда я теряюсь в мыслях о
Alguien que no me piensa también
Той, что не думает обо мне,
Juro que no lo vuelvo a hacer
Клянусь, больше этого не повторится.
Es la última vez
Это последний раз,
Que dejo que se escape el tren
Когда я упускаю поезд
Y me quedo solo en el anden
И остаюсь один на перроне,
A esperar lo que no va a volver
Ждать того, что уже не вернется.
Es la última vez
Это последний раз,
Que vuelvo a dar todo
Когда я отдаю всё
Por alguien que no me da nada
Той, что не даёт мне ничего,
Que por tener miedo a estar solo
Когда из-за страха одиночества
Me quedo con quien me hace mal
Остаюсь с той, кто причиняет мне боль.
Ya no le doy amor a quien solo juega con el
Я больше не отдам свою любовь той, кто играет ею,
Porque el amor es fuego y el corazón de papel
Ведь любовь это огонь, а сердце бумага.
Es la última vez que voy convencido
Это последний раз, когда я убеждаю себя,
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Что мне хорошо с кем-то, а не с самим собой.
Me descuide y de mi me olvide
Я забыл о себе, потерял себя,
Pero es la última vez
Но это последний раз.
Quédate un ratito más
Останься ещё немного,
Quédate a verme bailar
Останься посмотреть, как я танцую,
Quédate aunque me mates luego
Останься, даже если потом убьешь меня,
Aunque me mates luego
Даже если потом убьешь меня.
No se por que me miento y digo que es la última vez
Не знаю, зачем я лгу себе и говорю, что это последний раз.
Tengo tantas promesas incrustadas en la sien
У меня так много обещаний, врезавшихся в висок.
Tengo las despedidas, las movidas, los te quiero
У меня есть прощания, переезды, люблю тебя",
A la verita mía, en mi retina y en papel
По правде говоря, в моей памяти и на бумаге.
Y ahora lo quieres arreglar, ahora quieres disculparte
А теперь ты хочешь всё исправить, теперь ты хочешь извиниться,
Cuando tengo un pie fuera ya, a un minuto de marcharme
Когда я уже одной ногой за дверью, в минуте от ухода.
Tu sigues queriendo marcharte, yo no quiero que me achantes
Ты всё ещё хочешь уйти, а я не хочу, чтобы ты меня унижала.
Ayer termine de tacharte
Вчера я вычеркнул тебя.
Es la última vez que voy convencido
Это последний раз, когда я убеждаю себя,
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Что мне хорошо с кем-то, а не с самим собой.
Me descuide y de mi me olvide
Я забыл о себе, потерял себя.
Es la última vez que voy convencido
Это последний раз, когда я убеждаю себя,
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Что мне хорошо с кем-то, а не с самим собой.
Me descuide y de mi me olvide
Я забыл о себе, потерял себя,
Pero es la última vez (la última vez)
Но это последний раз (последний раз).





Writer(s): Wh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.