WHAWHA feat. Quang Hùng MasterD - นักแสดงท่านหนึ่ง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WHAWHA feat. Quang Hùng MasterD - นักแสดงท่านหนึ่ง




นักแสดงท่านหนึ่ง
An Actress
เอะใจอยู่ มันยังไงอยู่ ดูเธอหน่ะใช่ทุกอย่างเลย
I've been feeling suspicious; there's something about you that seems off. You seem perfect in every way.
น่ารักดี พูดเพราะดี ยิ้มทีตาเป็นสระอิเลย
You're cute, you speak kindly, and when you smile, your eyes crinkle up like an "i".
เเต่เพื่อนฉันบอกว่าตัวเนี่ยร้ายสุด
But my friends tell me that you're the worst.
ทุกคนก็บอกว่าเธอน่ะร้ายสุด
Everyone says that you're the worst.
เเต่ฉันทำเป็นไม่ได้ยิน ฉันไม่เชื่อฉันไม่ฟัง
But I pretend not to hear them; I don't believe them, I don't listen.
เลยลองเอาใจให้เธอไป
So I gave you my heart.
เเละเเค่ 2 อาทิตย์ ก็เข้าใจ
And in just two weeks, I understood.
ว่าที่เธอทำ คือการเเสดงทั้งนั้น
That everything you did was just an act.
เก่งกว่านักแสดงก็ต้องเป็นเธอ
You must be a better actress than Meryl Streep.
มาเล่นบทดีให้ใจละลาย
You played a good role and made my heart melt.
ทั้งที่นิสัยของเธอจริงๆ หน่ะร้าย
Even though your real personality is awful.
ยก Oscar ไป ได้เลย
You deserve an Oscar.
ฉันยกนิ้วให้เลย
I give you a thumbs up.
เก่งกว่านักแสดงก็ต้องเป็นเธอ
You must be a better actress than Meryl Streep.
Step เดิมๆ ลีลาซ้ำๆ
Same old steps, same old routine.
ฉันผิดเองที่ยังเผลอ หัวใจยังพลั้ง
It's my fault for letting my guard down, for letting my heart get carried away.
ยก Oscar ไป ได้เลย
You deserve an Oscar.
ฉันยกนิ้วให้เลย
I give you a thumbs up.
Những lời mặn đắng
The bitter words
Từ đầu môi đêm quạnh
From your lips in the dead of night
Vắng ôm tăm tối trong đôi mắt
Empty hugs and darkness in your eyes
E bối rối đôi chân bước như lạc lối
I'm confused, my steps faltering as if lost
Chơi vơi giữa ngàn lần đối diện mọi
Vacillating between a thousand confrontations
Thứ đừng từ chối lời giả dối
Those things you shouldn't deny, the lies
Cố giấu đó nơi sau lưng
Trying to hide something behind your back
Vẫn khuôn mặt đó luôn phân vân
Still the same face, always hesitating
Sau bao sai lầm
After all the mistakes
Em vẫn âm thầm
You're still quiet
Như Oscar
Like an Oscar
Diễn thật hay hồn nhiên
Acting so well, so innocently
Như Oscar
Like an Oscar
Còn anh thì như thằng điên
And I'm like a madman
Ngu muội thứ tha
Foolish enough to forgive
Thứ thaa ... những điều chính e đã gây ra
Forgive... the things that you've done
เลยลองเอาใจให้เธอไป
So I gave you my heart.
เเละเเค่ 2 อาทิตย์ ก็เข้าใจ
And in just two weeks, I understood.
ว่าที่เธอทำ คือการเเสดงทั้งนั้น
That everything you did was just an act.
เก่งกว่านักแสดงก็ต้องเป็นเธอ
You must be a better actress than Meryl Streep.
มาเล่นบทดีให้ใจละลาย
You played a good role and made my heart melt.
ทั้งที่นิสัยของเธอจริงๆน่ะร้าย
Even though your real personality is awful.
ยก Oscar ไป ได้เลย
You deserve an Oscar.
ฉันยกนิ้วให้เลย
I give you a thumbs up.
เก่งกว่านักแสดงก็ต้องเป็นเธอ
You must be a better actress than Meryl Streep.
Stepเดิมๆ ลีลาซ้ำๆ
Same old steps, same old routine.
ฉันผิดเองที่ยังเผลอ หัวใจยังพลั้ง
It's my fault for letting my guard down, for letting my heart get carried away.
ยก Oscar ไป ได้เลย
You deserve an Oscar.
ฉันยกนิ้วให้เลย
I give you a thumbs up.
ไม่รู้เธอเข้าใจ meaning ที่ฉันเพิ่งพูดไปไหม
I don't know if you understand the meaning behind what I just said.
ฉันยกนิ้วที่ไม่ใช่นิ้วโป้ง นิ้วชี้ นิ้วนาง นิ้วก้อย
I give you a thumbs up, not a thumbs up, index finger, ring finger, or pinky.
เก่งกว่านักแสดงก็ต้องเป็นเธอ ...
You must be a better actress than Meryl Streep...
ยก Oscar ไป ได้เลย
You deserve an Oscar.
ฉันยกนิ้วให้เลย
I give you a thumbs up.
เก่งกว่านักแสดงก็ต้องเป็นเธอ
You must be a better actress than Meryl Streep.
Stepเดิมๆ ลีลาซ้ำๆ
Same old steps, same old routine.
ฉันผิดเองที่ยังเผลอ หัวใจยังพลั้ง
It's my fault for letting my guard down, for letting my heart get carried away.
ยก Oscar ไป ได้เลย
You deserve an Oscar.
ฉันยกนิ้วให้เลย
I give you a thumbs up.
ปาดับ ปาดับ ปา
Dab, dab, dab
ปาดับ ปาดั๊บปา
Dab, dabby, dab
ปาดับ ปาดับ ปา
Dab, dab, dab
ฉันยกนิ้วให้เลย
I give you a thumbs up.





Writer(s): Lê Quang Hưng, Tan Liptapallop, ปณิธิ เลิศอุดมธนา


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.