Paroles et traduction White-B - Chacun son récit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun son récit
Everyone has their own story
Ici
c'est
chacun
son
récit
Here
it
is
each
his
own
story
Personne
te
donnera
à
manger
(Personne,
personne)
No
one
will
give
you
food
(No
one,
no
one)
Professionnel
pour
s'mettre
en
danger
Professional
to
put
yourself
in
danger
Mes
démons
me
rendent
indécis
My
demons
make
me
indecisive
Quand
le
mal
m'invite
à
danser
(Quand
le
mal
m'invite
à
danser)
When
evil
invites
me
to
dance
(When
evil
invites
me
to
dance)
J'suis
défoncé,
j'suis
dans
mes
pensées
I'm
high,
I'm
in
my
thoughts
J'voulais
remuer
ciel
et
terre
pour
avoir
tout
c'que
j'avais
pas
I
wanted
to
stir
heaven
and
earth
to
have
everything
I
didn't
have
Maintenant
j'suis
en
concert,
tout
l'monde
crie:
"Beretta"
Now
I'm
in
concert,
everyone
is
shouting:
"Beretta"
J'voulais
remuer
ciel
et
terre
pour
avoir
tout
c'que
j'avais
pas
I
wanted
to
stir
heaven
and
earth
to
have
everything
I
didn't
have
Maintenant
j'suis
en
concert,
tout
l'monde
crie:
"Beretta"
Now
I'm
in
concert,
everyone
is
shouting:
"Beretta"
Tu
sais
c'est
qui,
laisse
faire
les
présentations
You
know
who
that
is,
let's
do
the
introductions
Entouré
d'snakes,
chaque
amitié
a
son
poison
Surrounded
by
snakes,
every
friendship
has
its
poison
J'ressors
du
poste,
j'refais
mes
lacets,
que
des
mauvais
garçons
I
get
out
of
the
station,
I
redo
my
shoelaces,
only
bad
boys
À
part
pour
s'nourrir,
les
requins
nagent
pas
avec
les
poissons
Except
for
food,
sharks
don't
swim
with
fish
Le
game
se
prend
des
baffes
et
ça
depuis
l'départ
The
game
takes
slaps
and
that
since
the
beginning
Ils
étaient
là
seulement
quand
fallait
pas,
yeah
yeah
They
were
only
there
when
they
didn't
have
to,
yeah
yeah
Si
tu
m'appelles,
j'espère
qu'c'est
pour
ma
part,
yeah
yeah
If
you
call
me,
I
hope
it's
for
my
part,
yeah
yeah
La
frappe
est
véritable,
le
glock
est
Berretta
The
strike
is
real,
the
glock
is
Berretta
Fuck
la
juge
et
ses
privilèges
Fuck
the
judge
and
her
privileges
Toujours
dans
l'périmètre,
tous
devenus
criminel
Always
in
the
dark,
all
turned
criminal
On
parle
en
kilos
et
en
millimètre
We
talk
in
kilos
and
millimeters
Toujours
trempé
dans
d'sales
histoires
Always
soaked
in
dirty
stories
Mon
frèro
m'parle
de
cash,
j'y
vais
My
brother
is
talking
to
me
about
cash,
I'm
going
On
est
pas
dans
les
clashs
We're
not
in
the
clashes
Gros,
on
t'attrape
et
tout
est
planifié
Big,
we
catch
you
and
everything
is
planned
J'suis,
j'suis
dans
mes
folies
à
200
dans
l'bolide
I
am,
I
am
in
my
madness
at
200
in
the
bolide
(Bienvenue
dans
mes
folies)
(Welcome
to
my
follies)
Jamais
au
lit
quand
ça
parle
de
money
(Ça
parle
de
money)
Never
in
bed
when
it's
about
money
(It's
about
money)
Être
les
premiers
c'était
c'qu'on
s'est
promis
Being
the
first
was
what
we
promised
ourselves
Hors
catégorie,
gros,
l'équipe
est
solide
Out
of
category,
big,
the
team
is
solid
Ici
c'est
chacun
son
récit
Here
it
is
each
his
own
story
Personne
te
donnera
à
manger
(Personne,
personne)
No
one
will
give
you
food
(No
one,
no
one)
Professionnel
pour
s'mettre
en
danger
Professional
to
put
yourself
in
danger
Mes
démons
me
rendent
indécis
My
demons
make
me
indecisive
Quand
le
mal
m'invite
à
danser
(Quand
le
mal
m'invite
à
danser)
When
evil
invites
me
to
dance
(When
evil
invites
me
to
dance)
J'suis
défoncé
j'suis
dans
mes
pensées
(J'suis
dans
mes
pensées)
I'm
high
I'm
in
my
thoughts
(I'm
in
my
thoughts)
J'voulais
remuer
ciel
et
terre
pour
avoir
tout
c'que
j'avais
pas
I
wanted
to
stir
heaven
and
earth
to
have
everything
I
didn't
have
Maintenant
j'suis
en
concert,
tout
l'monde
crie
Beretta
Now
I'm
in
concert,
everyone
is
shouting
Beretta
J'voulais
remuer
ciel
et
terre
pour
avoir
tout
c'que
j'avais
pas
I
wanted
to
stir
heaven
and
earth
to
have
everything
I
didn't
have
Maintenant
j'suis
en
concert,
tout
l'monde
crie
Beretta
Now
I'm
in
concert,
everyone
is
shouting
Beretta
Tu
connais
l'mode
opératoire
You
know
the
procedure
Ce
soir
y'a
pas
d'célébration
Tonight
there
is
no
celebration
Tous
ces
rappeurs
finissent
à
l'abattoir
All
these
rappers
end
up
in
the
slaughterhouse
Et
trop
parler
ça
sert
à
quoi?
And
what's
the
point
of
talking
too
much?
Dans
ma
team,
aucun
délateur
In
my
team,
no
informant
Rien
vu
ni
entendu,
frèro
on
perd
la
foi
Nothing
seen
or
heard,
brother
we
lose
faith
Trop
tôt
passés
d'l'apprentissage
à
la
pratique
Too
early
passed
from
learning
to
practice
Ils
sont
mort
depuis
longtemps
dans
l'scénario
They
have
been
dead
for
a
long
time
in
history
Et
j'les
baise,
depuis
bien
avant
qu'plus
rien
n'me
fascine
And
I
fuck
them,
since
long
before
nothing
fascinates
me
anymore
La
raison
du
pourquoi
qu'ils
me
veulent
pas
dans
leur
radio
The
reason
why
they
don't
want
me
in
their
radio
Dans,
dans,
dans
l'rap
j'ai
doublé
l'écart,
donc
j'attend
la
récolte
In,
in,
in
the
rap
I
doubled
the
gap,
so
I'm
waiting
for
the
harvest
On
fait
des
sommes,
la
police
qui
m'appelle,
on
parle
qu'avec
des
codes
We
make
sums,
the
police
who
call
me,
we
only
talk
with
codes
Trempé
dans
c'qui
est
illégal,
5Sang14
est
inarrêtable
Soaked
in
what
is
illegal,
5Sang14
is
unstoppable
Personne
à
tes
funérailles
No
one
at
your
funeral
Y'aura
pas
d'riposte
après
l'Beretta,
non
There
will
be
no
response
after
the
Beretta,
no
J'allume
et
j'oublie
mes
soucis
I
turn
on
and
forget
about
my
worries
Dans
la
merde,
gros
j'étais
tout
seul
In
the
shit,
big
I
was
all
alone
Des
amis
qui
t'font
des
coups
sales
Friends
who
give
you
dirty
shots
L'arme
est
chargé
sous
le
coussin
The
weapon
is
loaded
under
the
cushion
Ouais
j'allume
et
j'oublie
mes
soucis,
oh
Yeah
I
turn
it
on
and
I
forget
my
worries,
oh
Dans
la
merde,
ouais,
j'étais
tout
seul
In
the
shit,
yeah,
I
was
all
alone
Des
amis
qui
t'font
des
coups
sales
donc
Friends
who
give
you
dirty
shots
so
L'arme
est
chargé
sous
le
coussin,
hey!
The
gun
is
loaded
under
the
cushion,
hey!
Ici
c'est
chacun
son
récit
Here
it
is
each
his
own
story
Personne
te
donnera
à
manger
(Personne,
personne)
No
one
will
give
you
food
(No
one,
no
one)
Professionnel
pour
s'mettre
en
danger
Professional
to
put
yourself
in
danger
Mes
démons
me
rendent
indécis
My
demons
make
me
indecisive
Quand
le
mal
m'invite
à
danser
(Le
mal
m'invite
à
danser)
When
evil
invites
me
to
dance
(Evil
invites
me
to
dance)
J'suis
défoncé
j'suis
dans
mes
pensées
I'm
high
I'm
in
my
thoughts
J'voulais
remuer
ciel
et
terre
pour
avoir
tout
c'que
j'avais
pas
I
wanted
to
stir
heaven
and
earth
to
have
everything
I
didn't
have
Maintenant
j'suis
en
concert,
tout
l'monde
crie
Beretta
Now
I'm
in
concert,
everyone
is
shouting
Beretta
J'voulais
remuer
ciel
et
terre
pour
avoir
tout
c'que
j'avais
pas
I
wanted
to
stir
heaven
and
earth
to
have
everything
I
didn't
have
Maintenant
j'suis
en
concert,
tout
l'monde
crie
Beretta
(Beretta)
Now
I'm
in
concert,
everyone
is
screaming
Beretta
(Beretta)
(Tout
l'monde
crie
Beretta,
Beretta)
(Everyone
is
shouting
Beretta,
Beretta)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bouchard-sasseville, Lendcey Fineus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.