White-B - Price - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction White-B - Price




Price
Price
You know how it is
You know how it is
You know how it is
You know how it is
Certains préfèrent le voir, moi j'préfère le vivre
Some prefer to see it, I prefer to live it
Elle veut savoir pourquoi mon regard est vide
She wants to know why my gaze is blank
La vie, c'est un gamble
Life is a gamble
Et le temps qui passe fait doubler la mise
And the passage of time makes the bet double
Ice, (ice, ice) elle aime mon ice yeah, ice (ice, ice)
Ice, (ice, ice) she loves my ice yeah, ice (ice, ice)
Tout a un price, yeah
Everything has a price, yeah
Quelques dollars en échange de ta life, yeah, life
A few dollars in exchange for your life, yeah, life
On court après le temps, l'avеnir est incertain
We're chasing time, the future is uncertain
Non, j'écoute pas lеs ordres (yeah), car j'suis l'seul maître de mon destin
No, I don't listen to orders (yeah), because I am the sole master of my destiny
Et mon bro vend d'la drogue et fait l'salaire de ton médecin
And my bro is selling drugs and making your doctor's salary
J'accepte aucun restant et j'trust que mon instinct
I accept no remaining and I hope that my instinct
J'ai fait des kilomètres, pour me calmer j'fume le violet
I've walked miles, to calm down I smoke purple
Quand t'ouvres ta bouche, tout l'monde te rit au nez, car t'es pas si honnête
When you open your mouth, everyone laughs in your face, because you're not so honest
Drôlement j'trouve le bonheur quand j'suis très loin et très bien isolé
Funny I find happiness when I am very far away and very well isolated
Ta femme au bout du fil te manipule comme une marionnette
Your wife at the end of the line manipulates you like a puppet
La salope elle voulait pas jouer quand toutes les portes étaient clouées
The bitch she didn't want to play when all the doors were nailed
Bien avant d'être connu, que des freestyles sur le corner
Long before being known, that freestyles on the corner
Ils savaient déjà qu'on était doué
They already knew we were good
Viens en face à face, gros si t'as les couilles, ici, les murs sont à l'écoute
Come face to face, big if you have the balls, here, the walls are listening
Si tu veux, ramène ton psychologue, j'lui dirais des trucs qui l'rendrait fou
If you want, bring your psychologist back, I'll tell him some things that would make him crazy
Mais toujours du mal à avouer et même si j'ai tort, gros j'ai raison
But still it's hard to confess and even if I'm wrong, big I'm right
Même parfois l'amour peut être blessant, mais avec l'argent, tout est plaisant
Even sometimes love can be hurtful, but with money, everything is pleasant
On les reverra pas de sitôt, on les a fait chanter comme Céline
We won't be seeing them again soon, we made them sing like Celine
Maintenant ils sont dans leurs feelings, nous tester c'est risqué, comme le casino
Now they are in their feelings, testing us is risky, like the casino
C'est Beretta, depuis l'début la rue m'a financé
This is Beretta, since the beginning the street has financed me
Il parle de moi et de c'que j'ai pu faire, mais gros qu'est-c'qu'il en sait?
He talks about me and what I could have done, but big what does he know about it?
Parle jamais de tes plans, ils voudront te concurrencer
Never talk about your plans, they will want to compete with you
Ici, les vrais, les fakes difficile d'les différencier
Here, the real ones, the fakes difficult to differentiate them
Certains préfèrent le voir, moi j'préfère le vivre
Some prefer to see it, I prefer to live it
Elle veut savoir pourquoi mon regard est vide
She wants to know why my gaze is blank
La vie, c'est un gamble
Life is a gamble
Et le temps qui passe fait doubler la mise
And the passage of time makes the bet double
Ice, (ice, ice) elle aime mon ice yeah, ice (ice, ice)
Ice, (ice, ice) she loves my ice yeah, ice (ice, ice)
Tout a un price
Everything has a price
Quelques dollars en échange de ta life, yeah, life
A few dollars in exchange for your life, yeah, life
Ice, elle aime mon ice yeah, ice
Ice, she likes my ice yeah, ice
Tout a un price
Everything has a price
Quelques dollars en échange de ta life, yeah (de ta life), life (de ta life, yeah)
A few dollars in exchange for your life, yeah (your life), life (your life, yeah)
Price
Price
De ta life, yeah
From your life, yeah
Price (tu connais l'price, yeah)
Price (you know the price, yeah)
Life (quelques dollars en échange de ta life, yeah)
Life (a few dollars in exchange for your life, yeah)





Writer(s): Benjamin Chavannes, David Bouchard-sasseville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.