Paroles et traduction WHITE GALLOWS feat. Ева Барац - Море обнимет
Море обнимет
The Sea Will Embrace
Море
обнимет
тебя
и
волнами
The
sea
will
embrace
you
with
its
waves,
Смоет
усталость
и
слёзы
с
грехами
Wash
away
your
weariness,
tears,
and
sins.
Ветрами
солёными
вылечит
души
Salty
winds
will
heal
the
souls
Тех,
кто
когда-то
кому-то
был
нужен
Of
those
who
were
once
needed
by
someone.
Море
обнимет
тебя
и
волнами
The
sea
will
embrace
you
with
its
waves,
Смоет
усталость
и
слёзы
с
грехами
Wash
away
your
weariness,
tears,
and
sins.
Ветрами
солёными
вылечит
души
Salty
winds
will
heal
the
souls
Тех,
кто
когда-то
кому-то
был
нужен
Of
those
who
were
once
needed
by
someone.
Море
обнимет
тебя,
поцелует,
однажды
The
sea
will
embrace
you,
kiss
you,
one
day,
Ведь
море
знает,
насколько
для
тебя
это
важно
Because
the
sea
knows
how
much
this
means
to
you.
И,
если
честно,
морю
порой
бывает
страшно
And,
to
be
honest,
the
sea
is
sometimes
afraid,
Но
как
оно
об
этом
может
рассказать
заложникам
многоэтажек?
But
how
can
it
tell
this
to
the
hostages
of
high-rise
buildings?
Районов
и
домов,
умных
и
дураков
Of
districts
and
houses,
smart
and
foolish,
Глупых
и
молодых
не
вытащить
из
оков
Silly
and
young,
unable
to
break
free
from
their
chains.
Один
удар
волной
вместо
тысячи
слов
One
wave's
crash
instead
of
a
thousand
words,
И
всё
перевернулось,
как
чёртово
колесо
And
everything
turns
upside
down,
like
a
Ferris
wheel.
Море
обнимет
тебя
и
волнами
The
sea
will
embrace
you
with
its
waves,
Смоет
усталость
и
слёзы
с
грехами
Wash
away
your
weariness,
tears,
and
sins.
Ветрами
солёными
вылечит
души
Salty
winds
will
heal
the
souls
Тех,
кто
когда-то
кому-то
был
нужен
Of
those
who
were
once
needed
by
someone.
Море
обнимет
тебя
и
волнами
The
sea
will
embrace
you
with
its
waves,
Смоет
усталость
и
слёзы
с
грехами
Wash
away
your
weariness,
tears,
and
sins.
Ветрами
солёными
вылечит
души
Salty
winds
will
heal
the
souls
Тех,
кто
когда-то
кому-то
был
нужен
Of
those
who
were
once
needed
by
someone.
Просто
помни
то,
что
ты
кому-то
нужен
Just
remember
that
you
are
needed
by
someone.
Важно
быть
красивым
внутри,
не
только
снаружи
It's
important
to
be
beautiful
inside,
not
just
outside.
И
море
— это
лужа
посередине
суши
And
the
sea
is
a
puddle
in
the
middle
of
the
land,
(Что)
Что
ради
свободы
продала
бы
свою
душу
(That)
That
would
sell
its
soul
for
freedom.
А
в
сердце
растут
цветы,
голос
из
темноты
просит
перейти
на
"ты"
And
flowers
grow
in
the
heart,
a
voice
from
the
darkness
asks
to
address
you
informally.
В
руки
даёт
бинты,
покрепче
их
затяни
It
gives
you
bandages,
tighten
them
firmly.
Ветру
не
запретить
маршруты
его,
пути
The
wind's
routes
and
paths
cannot
be
forbidden.
Просто
на
нём
лети,
лети
Just
fly
on
it,
fly.
Море
обнимет
тебя
и
волнами
The
sea
will
embrace
you
with
its
waves,
Смоет
усталость
и
слёзы
с
грехами
Wash
away
your
weariness,
tears,
and
sins.
Ветрами
солёными
вылечит
души
Salty
winds
will
heal
the
souls
Тех,
кто
когда-то
кому-то
был
нужен
Of
those
who
were
once
needed
by
someone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владислав звягинцев, барац ева, васильев алексей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.