Paroles et traduction WHITE GALLOWS - Настоящую
Воу,
ты
не
такая,
как
все,
я
не
могу
назвать
это
иначе
Wow,
you're
not
like
the
others,
I
can't
call
it
anything
else
Сегодня
я
просто
хотел
бы
увидеть
тебя
настоящую
Today
I
just
wanted
to
see
the
real
you
Мы
уже
стали
другими
людьми,
нам
пора
двигаться
дальше
We've
already
become
different
people,
it's
time
for
us
to
move
on
Но
глубина
твоих
глаз
заставляет
решить
меня
эту
задачу
But
the
depth
of
your
eyes
makes
me
want
to
solve
this
problem
И
ты
не
та,
и
я
не
тот,
а
в
одном
взгляде
целый
мир
And
you're
not
the
one,
and
I'm
not
the
one,
and
in
one
glance
there's
a
whole
world
Закрыл
себе
пути
домой,
один
I
closed
the
way
home
to
myself,
alone
Воу,
я
закопаю
все
твои
секреты,
что
ты
когда-то
мне
открыла
Wow,
I'll
bury
all
your
secrets,
the
ones
you
once
revealed
to
me
Пусть
они
хотя
бы
немного
наполнят
теплом
ледяную
могилу
Let
them
at
least
fill
the
icy
grave
with
a
little
warmth
Вроде
мы
не
в
Куршевеле,
тогда
почему
накрывает
лавина?
It's
not
like
we're
in
Courchevel,
so
why
is
the
avalanche
covering
us?
Сердце
ловит
аритмию,
ха,
вернее
его
половина
My
heart
is
catching
arrhythmia,
ha,
or
rather
half
of
it
Ты
хотела
понять
меня,
но
я
сам
не
знал,
что
мне
нужно
You
wanted
to
understand
me,
but
I
didn't
know
what
I
needed
myself
Море
стало
бокалом
в
глотке
— горькой
крафтовой
лужей
The
sea
has
become
a
glass
in
my
throat
— bitter
craft
sludge
Моб
агель
2-2,
теперь
братва
не
носит
оружие
Mob
agel
2-2,
now
the
crew
doesn't
carry
weapons
С
нами
стая
подружек,
этот
образ
жизни
заслужен
We
have
a
pack
of
girlfriends,
this
way
of
life
is
earned
Твои
глаза
— это
золото,
что
невозможно
взвесить
Your
eyes
are
gold
that
can't
be
weighed
Нежные
волосы
падают
на
твои
хрупкие
плечи
Soft
hair
falls
on
your
fragile
shoulders
Сорокаградусный
из
бутыля
умывает
уставшую
печень
Forty-degree
vodka
from
the
bottle
washes
away
the
tired
liver
Ты
напеваешь
мелодию
в
душе,
я
поджигаю
свечи
You
hum
a
melody
in
the
shower,
I
light
the
candles
Воу,
ты
не
такая,
как
все,
я
не
могу
назвать
это
иначе
Wow,
you're
not
like
the
others,
I
can't
call
it
anything
else
Сегодня
я
просто
хотел
бы
увидеть
тебя
настоящую
Today
I
just
wanted
to
see
the
real
you
Мы
уже
стали
другими
людьми,
нам
пора
двигаться
дальше
We've
already
become
different
people,
it's
time
for
us
to
move
on
Но
глубина
твоих
глаз
заставляет
решить
меня
эту
задачу
But
the
depth
of
your
eyes
makes
me
want
to
solve
this
problem
И
ты
не
та,
и
я
не
тот,
а
в
одном
взгляде
целый
мир
And
you're
not
the
one,
and
I'm
not
the
one,
and
in
one
glance
there's
a
whole
world
Закрыл
себе
пути
домой,
один
I
closed
the
way
home
to
myself,
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гаврилов михаил маркович, звягинцев владислав
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.