Paroles et traduction WHITE GALLOWS - Откровение
В
этот
день
я,
как
обычно,
повел
сестру
в
садик
On
this
day,
as
usual,
I
took
my
sister
to
the
kindergarten
Воспитатель
сказала
The
teacher
said
Видишь
звезды
на
небе?
'See
the
stars
in
the
sky?
Это
так
сегодня
освещает
путь
тебе
папа
'It's
your
dad
who
is
lighting
your
way
today
Который
в
больнице
умирает
вторую
неделю
'He
is
in
the
hospital
dying
for
the
second
week'
Сестренка
посмотрела
на
меня,
и,
пряча
улыбку
My
sister
looked
at
me,
hiding
her
smile
Пошла
к
своему
шкафчику,
чтобы
достать
открытку
'And
went
to
her
locker
to
get
a
card
Я
помню,
как
вчера,
там
было
нарисовано
дерево
I
remember
as
yesterday,
it
had
a
picture
of
a
tree
Над
которым
папа
возвышался
на
метр
уверенно
And
a
father,
a
meter
taller,
standing
there
with
authority
Я
поднимаю
свой
портфель,
иду,
смотря
на
небо,
до
школы
I
lift
my
schoolbag
and
head
towards
school
looking
at
the
sky
Меня
всего
трясло,
но
я
сослал
это
на
холод
I
was
trembling
all
over,
but
I
blamed
it
on
the
cold
Интуитивно
я
уже
был
в
состоянии
депрессии,
хотя
еще
не
знал
повод
Intuitively
I
was
already
in
the
state
of
depression,
although
I
didn't
know
the
reason
yet
Что-то
пихало
отпроситься
с
уроков
домой
к
маме
Something
pushed
me
to
ask
for
leave
and
go
see
my
mom
Но
гиперответственность
в
владе
развивалась
годами
But
hyper
responsibility
has
been
a
part
of
me
for
years
Я
отсидел
пятый
урок
и
побежал
в
гардеробную
по
I
attended
the
fifth
lesson
and
ran
to
the
cloakroom
лестнице
с
такой
скоростью,
что
мои
пятки
буквально
сверкали
'Up
the
stairs
so
fast
that
my
heels
literally
sparkled
Я
захожу
в
квартиру
там
настоятели
церкви
'I
enter
the
apartment,
there
are
church
rectors
there
Мама
ко
мне
спиной
стояла
у
окна
на
кухне
My
mom
was
standing
in
the
kitchen
with
her
back
to
me
Стоило
ей
повернуться,
я
молча
понял
верно
As
soon
as
she
turned
around,
I
realized
it
silently
Сегодня
для
моей
сестренки
вся
любовь
рухнет
'Today,
all
the
love
will
be
ruined
for
my
little
sister
Я
бросил
в
прихожей
портфель,
и,
не
снимая
куртки
I
threw
my
schoolbag
in
the
hall
and
without
taking
off
my
jacket
Закрылся
в
своей
комнате,
сжал
культяпками
глотку
I
closed
myself
in
my
room
and
squeezed
my
throat
with
my
hands
Слезы
покапали
рекой,
да
так
сильно
The
tears
poured
down
my
cheeks
like
a
river,
so
strongly
Что
в
соседней
комнате
у
мамы
затряслись
руки
That
my
mom's
hands
started
trembling
in
the
next
room
Еще
через
5 минут
дверь
в
мои
стены
открылась
In
five
more
minutes
the
door
to
my
room
opened
Меня
просят
забрать
сестру,
но
не
подать
вида
'I
was
asked
to
collect
my
sister,
but
not
to
show
my
emotions
В
воздухе
повис
вопрос,
ты
справишься?
There
was
a
question
in
the
air,
can
you
handle
it?
Конечно
справлюсь,
ведь
теперь
я
должен
быть
сильным
'Of
course
I
could,
because
now
I
had
to
be
strong
Иду
до
садика,
озлобленный
на
бога,
как
дворняжка
'I
walk
to
the
kindergarten,
furious
with
God
like
a
stray
dog
В
кармане
phillip
morris,
там
полуполная
пачка
There
is
a
half-full
box
of
Philip
Morris
in
my
pocket
Захожу
в
группу,
на
двери
висит
солнышко
I
enter
the
group,
and
a
sun
is
hanging
on
the
door
И
мое
маленькое
солнышко
бежит
ко
мне,
полное
счастья
And
my
little
sun
runs
towards
me,
full
of
joy
И
я
пытался
улыбаться
в
ответ,
но,
And
I
tried
to
smile
back,
but
с
тиском
сдерживая
слезы,
сложно
быть
искренним
'It
is
hard
to
be
sincere,
while
suppressing
the
tears
with
a
vise
Она
просит
зайти
меня
в
магазин
и
купить
чего-нибудь
вкусного
'She
asks
me
to
go
to
the
shop
and
buy
her
something
tasty
Уже
на
кассе
покупаю
ей
сырок
глазированный
Already
at
the
checkout,
I
buy
her
a
glazed
cheese
А
ведь,
она
до
сих
пор
ждет
папу
здорового
But
she
is
still
waiting
for
her
healthy
father
И
как
теперь
сказать
ей
то,
что
папы
больше
не
будет?
And
how
can
I
tell
her
that
her
father
is
no
more?
И
как
она
поймет,
что
иногда
уходят
люди?
And
how
will
she
understand
that
sometimes
people
just
leave?
Оставлю
это
на
маму,
она
как
всегда
что-то
придумает
'I
will
leave
this
to
my
mother,
she
will
find
a
way
out
as
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): щуров михаил игоревич, звягинцев владислав
Album
Oblivion
date de sortie
10-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.