WHITE GALLOWS - Снишься - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WHITE GALLOWS - Снишься




Снишься
You Dream of Me
И только в этом сне могли бы быть с тобой близкими
And only in this dream could we be close
Но ты не снишься мне, но ты не снишься мне
But you don't dream of me, but you don't dream of me
Пустота внутри, как и в бутылке Cristal'а
Emptiness inside, like in a bottle of Cristal
Ты же не снишься мне, ты же не снишься мне
You don't dream of me, you don't dream of me
Так получилось, что только во сне мы могли бы быть с тобою близко
It just so happened that only in a dream could we be close
Психолог сказала, мне больше не стоит лечиться (Самоубийство)
The psychologist said, I shouldn't be treated anymore (Suicide)
Самоидентификация, в голове так много мыслей
Self-identification, so many thoughts in my head
Но я не нашёл там причины задуматься, ха, остановиться
But I didn't find a reason to think, ha, stop
Я, я в этой хате один, со мной никого нету, как Маколей Калкин (Ага)
I, I'm alone in this house, there's no one with me, like Macaulay Culkin (Yeah)
Ты не найдёшь моё сердце в груди, оно где-то сгнивает на свалке
You won't find my heart in my chest, it's rotting somewhere in a landfill
И я не приснюсь тебе ночью, меня же ведь не существует
And I won't dream of you at night, because I don't exist
Скучаешь? Забудешь? Забудешь
Do you miss me? Will you forget? You will forget
И только в этом сне могли бы быть с тобой близкими
And only in this dream could we be close
Но ты не снишься мне, но ты не снишься мне
But you don't dream of me, but you don't dream of me
Пустота внутри, как и в бутылке Cristal'а
Emptiness inside, like in a bottle of Cristal
Ты же не снишься мне, ты же не снишься мне
You don't dream of me, you don't dream of me
На плече Goyard, я управляю числами
With a Goyard on my shoulder, I control numbers
Но ты не снишься мне, но ты не снишься мне
But you don't dream of me, but you don't dream of me
Только в этом сне могли бы быть с тобой близкими
Only in this dream could we be close
Ты же не снишься мне, ты же не снишься мне
You don't dream of me, you don't dream of me
All right
All right
Под утро без памяти в новом Cayen'е подъеду в Хамовники (Хамовники)
I'll drive up to Khamovniki in a new Cayenne in the morning, without any memory (Khamovniki)
И я бы хотел понимать то, что мы с ней не просто любовники (Просто лю—)
And I wish I could understand that we're not just lovers (Just love—)
Пошлая сцена из фильма, покажи мне исходники
A vulgar scene from the movie, show me the source code
И пусть мне укажет дорогу к тебе компас на моём стонике
And let the compass on my groan point me the way to you
Saint-P, Saint-P это начало истории
Saint-P, Saint-P this is the beginning of the story
И каждая новая строчка наполнит гитару, аккорды минорные
And every new line will fill the guitar, minor chords
Я чувствую больше, чем боль, больше чем страх, больше безумия
I feel more than pain, more than fear, more than madness
Давай подожги меня, я замерзаю, ты моё пламя Везувия
Let's set me on fire, I'm freezing, you are my Vesuvius flame
И только в этом сне могли бы быть с тобой близкими
And only in this dream could we be close
Но ты не снишься мне, но ты не снишься мне
But you don't dream of me, but you don't dream of me
Пустота внутри, как и в бутылке Cristal'а
Emptiness inside, like in a bottle of Cristal
Ты же не снишься мне, ты же не снишься мне
You don't dream of me, you don't dream of me
На плече Goyard, я управляю числами
With a Goyard on my shoulder, I control numbers
Но ты не снишься мне, но ты не снишься мне
But you don't dream of me, but you don't dream of me
Только в этом сне могли бы быть с тобой близкими
Only in this dream could we be close
Ты же не снишься мне, ты же не снишься мне
You don't dream of me, you don't dream of me





Writer(s): сабанцев александр, звягинцев владислав, гречаник александр


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.