WHITE JAM - Koibana Hanabi - traduction des paroles en allemand

Koibana Hanabi - WHITE JAMtraduction en allemand




Koibana Hanabi
Liebesgeschichten-Feuerwerk
君との恋バナ花火 夜空に咲いた花びら
Unser Liebesgeschichten-Feuerwerk, Blütenblätter erblühten am Nachthimmel
こんなにも君の事が 近くて遠く感じるよ
Du bist mir so nah und doch so fern
勝負の線香花火 この夏の最後の一本に
Ein Wettkampf mit Wunderkerzen, die letzte dieses Sommers
君の方がもし負けたら 僕の恋バナきいてよ
Wenn du verlierst, hör dir meine Liebesgeschichte an
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Baby Baby Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Baby Baby
仲間や家族のことまで 何故か
Sogar über Freunde und Familie, warum auch immer
Baby Baby Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Baby Baby
君には話したくなるよ だけど
Möchte ich dir erzählen, aber
Hey, What you wanna do now?
Hey, What you wanna do now?
迎えた夏の夜も終盤
Der Sommerabend neigt sich dem Ende zu
Hey, こんな時だけ Don't tell me I'm a friend
Hey, Sag mir nicht nur in solchen Momenten, ich sei ein Freund
Jokeではごまかせない
Mit Witzen kann ich es nicht überspielen
I wanna 今夜、君のそばにいたい
I wanna, Ich will heute Abend bei dir sein
I wanna 言いたかった言葉は
I wanna, Die Worte, die ich sagen wollte
I wanna 打ち上げ花火の音が
I wanna, Das Geräusch des Feuerwerks
Bang! かき消した
Bang! übertönte sie
君との恋バナ花火 夜空に咲いた花びら
Unser Liebesgeschichten-Feuerwerk, Blütenblätter erblühten am Nachthimmel
こんなにも君の事が 近くて遠く感じるよ
Du bist mir so nah und doch so fern
勝負の線香花火 この夏の最後の一本に
Ein Wettkampf mit Wunderkerzen, die letzte dieses Sommers
君の方がもし負けたら 僕の恋バナきいてよ
Wenn du verlierst, hör dir meine Liebesgeschichte an
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Baby Baby Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Baby Baby
火遊びから少しずつ 甘く
Vom Spiel mit dem Feuer, langsam und süß
Baby Baby Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Baby Baby
引火してく この夜に きっと
Entzündet sich diese Nacht, sicherlich
Hey, No more games, いつものjokeとはちょっと違う
Hey, No more games, diesmal ist es kein üblicher Witz
Hey, 今夜はLet's get it on
Hey, Lass es uns heute Abend angehen
友達のままでCan't get enough
Als Freunde zu bleiben, Can't get enough
Hoo, Touch me, Tease me, Kiss me baby
Hoo, Touch me, Tease me, Kiss me baby
その態度でDrive me crazy
Deine Art macht mich verrückt
Hey, どっぷり君のペース
Hey, Ich bin ganz in deinem Bann
またはぐらかされそう
Ich habe das Gefühl, du weichst mir wieder aus
君との恋バナ花火 夜空に咲いた花びら
Unser Liebesgeschichten-Feuerwerk, Blütenblätter erblühten am Nachthimmel
こんなにも君の事が 近くて遠く感じるよ
Du bist mir so nah und doch so fern
勝負の線香花火 この夏の最後の一本に
Ein Wettkampf mit Wunderkerzen, die letzte dieses Sommers
君の方がもし負けたら 僕の恋バナきいてよ
Wenn du verlierst, hör dir meine Liebesgeschichte an
君が見たかったのは派手な打ち上げ花火かも
Vielleicht wolltest du ein spektakuläres Feuerwerk sehen
僕のちっぽけな最後の花火は儚く落ちてくよ
Mein winziges letztes Feuerwerk fällt vergänglich herab
君との恋バナ花火 夜空に咲いた花びら
Unser Liebesgeschichten-Feuerwerk, Blütenblätter erblühten am Nachthimmel
こんなにも君の事が 近くて遠く感じるよ
Du bist mir so nah und doch so fern
勝負の線香花火 この夏の最後の一本に
Ein Wettkampf mit Wunderkerzen, die letzte dieses Sommers
君の方がもし負けたら 僕の恋バナきいてよ
Wenn du verlierst, hör dir meine Liebesgeschichte an
君との恋バナ花火 夜空に咲いた花びら
Unser Liebesgeschichten-Feuerwerk, Blütenblätter erblühten am Nachthimmel
こんなにも君の事が 近くて遠く感じるよ
Du bist mir so nah und doch so fern
勝負の線香花火 この夏の最後の一本に
Ein Wettkampf mit Wunderkerzen, die letzte dieses Sommers
君の方がもし負けたら 僕の恋バナきいてよ
Wenn du verlierst, hör dir meine Liebesgeschichte an
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!
Whoo! Bang!





Writer(s): Shirose, Gashima, Naoto Okabe, Rob Derbyshare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.