Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかまた会えると言ってた事
本当に出来たかな
僕らに聞く
Спросил
я
нас:
"Сможем
ли
сдержать
то
обещанье
о
встрече
опять?"
あの日くれたゴミクズみたいなカス
Тот
мусорный
хлам,
что
вручила
ты
мне
в
тот
день,
удержал
"こんなもの"まだ持ってると言ったら君は笑うでしょ?
Скажи:
"Эту
дрянь"
— я
храню
до
сих
пор
— усмехнёшься
ты
в
ответ?
"こんなもの"に何度も救われてる
だけど
"Этой
дрянью"
спасался
не
раз
я,
но
всё
же...
会えなくなるくらいなら
最初から
会いたくなかったよ
馬鹿だな
Чем
так
уж
терять
тебя
— не
встречаться
б
изначально,
дурак
же
я
いつも通りのフリして
「また明日ね」
会えなくなるくらいなら...
Притворяться,
что
всё
как
всегда:
"До
завтра!"
— чем
так
уж
терять...
未来を疑わない
あの日の僕ら
永遠を信じてる
Не
сомневались
мы
в
днях
грядущих
тогда
— верили
в
вечность
そんなものは
絶対に無いのに馬鹿だなぁ
だけど一つだけ
Глупо,
ведь
нет
ничего
вечного,
знал.
Но
лишь
одно
さよならを先延ばしに出来る魔法
知ってるかな?
それは「約束」をする事
Я
знаю
заклятье
отсрочки
"прощай":
дать
друг
другу
"обещанье"
会えなくなるくらいなら
最初から
会いたくなかったよ
馬鹿だな
Чем
так
уж
терять
тебя
— не
встречаться
б
изначально,
дурак
же
я
いつも通りのフリして
「また明日ね」
会えなくなるくらいなら...
Притворяться,
что
всё
как
всегда:
"До
завтра!"
— чем
так
уж
терять...
嘘のように
晴れた今日は
過去の続き
紡ぎ出したStory
Обманчиво-ясный
сейчас
день
из
прошлого
нить
продолжает
вновь
今もずっと
忘れないよ
Cuz
I
remember
all
the
love
you
gave
me
Помню
всё
до
сих
пор
— вся
любовь,
что
дарила
ты
мне
いつも通り
駅の通り
君を待って経つ時間はSlowly
Как
прежде
у
станции
ждать
— время
медленно
Slow
течёт
付けた口実
過ぎた秒針
So
baby
listen
to
me
now
Предлог
придуман
— секунды
бегут,
Внемли
мне
сейчас,
родная
君といた
Back
in
the
day
あの記憶さえ
Fading
away
Тогда
мы
были
— Back
in
the
day
— тускнеет
Fading
вдали
振り返ればLong
long
time
ago
書いた手紙も
出せはしないまま
Оглядываюсь
— Long
long
ago
— письмо
так
и
не
отправил
я
в
срок
I
gotta
put
it
back
in
my
pocket
baby
Yo全て時のせいに
I
gotta
спрячу
в
карман
вновь,
baby,
Виную
время
во
всём
Yo
Don't
wanna
say
goodbye
I
just
wanna
see
you
again
Don't
wanna
простись
— I
just
лишь
вновь
тебя
see
会えなくなるくらいなら
最初から
会いたくなかったよ
馬鹿だな
Чем
так
уж
терять
тебя
— не
встречаться
б
изначально,
дурак
же
я
いつも通りのフリして
「また明日ね」
会えなくなるくらいなら...
Притворяться,
что
всё
как
всегда:
"До
завтра!"
— чем
так
уж
терять...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Gustaf Lidbom, Takahito Shirose, Kazumi Nishikida, Gashima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.