Paroles et traduction WHITE WIDOW - No Face No Case
Bo
jedyna
nasza
pogoń
to
jest
money
chase
Потому
что
единственная
наша
погоня-это
money
chase
Nie
jeden
taki
był
co
zrobił
switchin′
lanes
Не
один
такой
был,
что
сделал
switchin
' lanes
Ona
może
mnie
skosztować,
she
can
get
a
taste
Она
может
попробовать
меня,
she
can
get
a
taste
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
In
the
coupe,
ciemne
szyby,
no
face,
no
case
В
купе,
темные
стекла,
нет
лица,
нет
чехла
Nie
ma
twarzy,
nie
ma
lipy,
no
face,
no
case
Нет
лица,
нет
липы,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
Jebane
szczury
chętnie
bym
was
powystrzelał
Гребаные
крысы,
я
бы
с
удовольствием
вас
пристрелил.
I
ciebie,
pizdo,
co
na
brata
się
rozjebał
И
тебя,
сука,
что
на
брата
поимел
W
tym
mieście,
kurwo,
już
każdy
cię
będzie
jebał
В
этом
городе,
сука,
тебя
уже
все
будут
трахать.
Jak
spotkasz
WW
to
zrobimy
z
ciebie
cwela
Если
ты
встретишь
WW,
мы
сделаем
из
тебя
умника.
Melanż
toczy
się
jak
co
weekend
znowu
Меланж
катится,
как
каждый
уик-энд
снова
Ta
suka
mówi,
że
chce
nas
naraz
obu
Эта
сука
говорит,
что
хочет
нас
обоих
одновременно
Jak
leję
Henny
to
dodaje
też
tam
lodu
Как
льет
хну,
он
также
добавляет
туда
лед
Wrzuciłem
xanny
i
w
sumie
to
jest
koniec
wieczoru
Я
бросил
ксанну,
и
это
конец
вечера.
Godzina
rozliczeń
przyjdzie
szybciej
niż
ty
sądzisz
Час
расчетов
придет
быстрее,
чем
вы
думаете
Jak
udajesz
uliczniaka
to
po
chuj
się
sądzisz
Если
ты
притворяешься
уличным,
то
на
хрена
тебе
это?
Lamusie,
całe
życie
ścieżką
szczura
kroczysz
Лох,
ты
всю
жизнь
ходишь
по
крысиному
пути.
Uważaj
pizdo,
bo
czasem
można
przedobrzyć
Будь
осторожен,
сука,
потому
что
иногда
ты
можешь
Bo
jedyna
nasza
pogoń
to
jest
money
chase
Потому
что
единственная
наша
погоня-это
money
chase
Nie
jeden
taki
był
co
zrobił
switchin'
lanes
Не
один
такой
был,
что
сделал
switchin
' lanes
Ona
może
mnie
skosztować,
she
can
get
a
taste
Она
может
попробовать
меня,
she
can
get
a
taste
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
In
the
coupe,
ciemne
szyby,
no
face,
no
case
В
купе,
темные
стекла,
нет
лица,
нет
чехла
Nie
ma
twarzy,
nie
ma
lipy,
no
face,
no
case
Нет
лица,
нет
липы,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
Jebać
wszystkich,
nie
zaufam
nikomu
spoza
grona
К
черту
всех,
я
никому
не
доверяю.
Twoja
panna
ściąga
przypał,
a
twój
ziomal
to
korona
Твоя
Дева
снимает
с
себя
одежду,
а
твой
кореш-корону.
Ciągle
w
głowie
piszę
wersy,
kończy
się
kolejna
strona
mi
Постоянно
в
голове
пишу
стихи,
заканчивается
еще
одна
страница
мне
Wybucham
na
bit
jak
dynamit
Я
взрываюсь
на
бит,
как
динамит
Nadchodzą
postacie
w
kapturach
i
na
czarno
idąc
Идут
фигуры
в
капюшонах
и
в
черном
Się
nie
wyróżniam,
za
białą
kurtkę
można
przypał
przyjąć
Не
выделяюсь,
за
белую
куртку
можно
припечь
Zaczęli
się
pruć,
no
a
skończyli
na
komendzie
wyjąc
Они
начали
пыхтеть,
ну
а
закончили
в
комендатуре.
Tak
łatwo
się
wpierdolić,
niech
ci
mija
czas
tam
krzynio
Так
легко
наебаться.
Głąby
wpadają
to
wypadają
plomby
wraz
z
zębami
Придурки
попадают
то
выпадают
пломбы
вместе
с
зубами
Parę
spraw
jest
w
toku,
parę
spraw
jest
już
za
nami
Кое-какие
дела
уже
ведутся,
кое-какие
дела
уже
позади.
Kaptur
na
łeb
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову
прикрыт,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову
прикрыт,
нет
лица,
нет
чехла
Bo
jedyna
nasza
pogoń
to
jest
money
chase
Потому
что
единственная
наша
погоня-это
money
chase
Nie
jeden
taki
był
co
zrobił
switchin′
lanes
Не
один
такой
был,
что
сделал
switchin
' lanes
Ona
może
mnie
skosztować,
she
can
get
a
taste
Она
может
попробовать
меня,
she
can
get
a
taste
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
In
the
coupe,
ciemne
szyby,
no
face,
no
case
В
купе,
темные
стекла,
нет
лица,
нет
чехла
Nie
ma
twarzy,
nie
ma
lipy,
no
face,
no
case
Нет
лица,
нет
липы,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
No
face,
no
case,
OTF,
nie
drum'n'bass
No
face,
no
case,
OTF,
no
drum'n'bass
White
Widow
suko,
to
rodzina,
a
nie
żaden
gang
Белая
вдова
сука,
это
семья,
а
не
банда
Nie
pasi
klimat
kurwa,
zawsze
możesz
z
toru
zejść
Не
пасите,
вы
всегда
можете
сойти
с
трассы
Jak
gilotyna
ścinam
głowę,
nikt
nie
widział
mnie
Как
гильотина
я
отрубаю
голову,
никто
не
видел
меня
Kaptur
na
łeb,
dwie
bandany,
wychodzę
all
black
Капюшон
на
голову,
две
банданы,
я
выхожу
все
черное
Nie
sprawdzę
twojej
płyty,
dla
mnie
to
jest
zwykły
ściek
Я
не
буду
проверять
вашу
пластину,
для
меня
это
обычная
канализация
Dmuchane
gówno
z
miedzi,
moim
celem
Johnny
Dang
Медное
надувное
дерьмо,
моя
цель
Джонни
Данг
Znowu
coś
frajer
bredzi,
tym
razem
nie
poznał
się
Он
опять
что-то
бормотал,
на
этот
раз
не
узнавал
Twoja
suka
słała
dupę,
chociaż
nikt
nie
prosił
jej
Твоя
сука
слала
свою
задницу,
хотя
никто
не
просил
ее
Zeznawała
na
twą
korzyść,
przy
tym
w
chuja
robiąc
cię
Она
дала
показания
в
твою
пользу,
делая
тебя
нахуй
Na
kutasa
chciała
skoczyć,
myślę
o
tym,
to
mnie
gnie
На
хуй
она
хотела
прыгнуть,
я
думаю
об
этом,
это
злит
меня
Sami
siebie
warci,
konfidencie,
obyś
kurwo
zdechł
Они
стоят
друг
друга,
конфидент,
надеюсь,
ты,
сука,
сдохнешь.
Bo
jedyna
nasza
pogoń
to
jest
money
chase
Потому
что
единственная
наша
погоня-это
money
chase
Nie
jeden
taki
był
co
zrobił
switchin′
lanes
Не
один
такой
был,
что
сделал
switchin
' lanes
Ona
może
mnie
skosztować,
she
can
get
a
taste
Она
может
попробовать
меня,
she
can
get
a
taste
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
In
the
coupe,
ciemne
szyby,
no
face,
no
case
В
купе,
темные
стекла,
нет
лица,
нет
чехла
Nie
ma
twarzy,
nie
ma
lipy,
no
face,
no
case
Нет
лица,
нет
липы,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
Kaptur
na
łeb,
ryj
zakryty,
no
face,
no
case
Капюшон
на
голову,
морда
прикрыта,
нет
лица,
нет
чехла
Nie
ma
twarzy,
nie
ma
lipy,
zapamiętaj
to
ziomalu
Нет
лица,
нет
липы,
запомни
это,
приятель.
Jeden
powie
coś
za
dużo,
a
odpowie
za
to
paru
Один
скажет
что-то
слишком
много,
и
он
ответит
за
это
нескольким
Czasem
ciężko
nie
wyróżniać,
kiedy
świecisz
jak
diamenty
Иногда
трудно
не
выделяться,
когда
ты
сияешь,
как
бриллианты
Biała
kurtka,
jasna
bluza,
teraz
tysiąc
prac
społecznych
Белая
куртка,
светлый
балахон,
теперь
тысяча
общественных
работ
Obrażają
przez
słuchawę,
a
w
realu
palą
głupa
Оскорбляют
в
трубку,
а
в
Реале
курят
дурака
Dziś
udają
prawilniaków,
jutro
debil
strzela
z
ucha
Сегодня
притворяются
праввильняками,
завтра
дебил
стреляет
из
уха
Pozdrowienia
do
więzienia,
trzymaj
się
Żaluzja,
bracie
Привет
в
тюрьму,
держись
за
жалюзи,
брат
Kiedy
wyjdziesz
to
lecimy,
to
lecimy
razem
w
balet
Когда
ты
выходишь,
мы
летим,
мы
летим
вместе
в
балет.
Całe
moje
towarzystwo
nie
jest
trzeźwe
Все
мое
общество
не
трезво
Zabieraj
rękę
jak
gadałeś
na
komendzie
Убери
руку,
как
ты
говорил
в
команде.
Czego
nauczyła
mnie
ulica,
spytasz
Чему
меня
научила
улица,
спросите
вы
Biała
kurtka
to
jest
przypał
Белая
куртка-это
припадок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Kosior, Jakub Barczyk, John Camerin, Krystian Maciaszczyk, Paweł Piotrowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.