WHITE WIDOW - No Face No Case - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WHITE WIDOW - No Face No Case




Bo jedyna nasza pogoń to jest money chase
Потому что единственная наша погоня-это money chase
Nie jeden taki był co zrobił switchin′ lanes
Не один такой был, что сделал switchin ' lanes
Ona może mnie skosztować, she can get a taste
Она может попробовать меня, she can get a taste
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
In the coupe, ciemne szyby, no face, no case
В купе, темные стекла, нет лица, нет чехла
Nie ma twarzy, nie ma lipy, no face, no case
Нет лица, нет липы, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
Jebane szczury chętnie bym was powystrzelał
Гребаные крысы, я бы с удовольствием вас пристрелил.
I ciebie, pizdo, co na brata się rozjebał
И тебя, сука, что на брата поимел
W tym mieście, kurwo, już każdy cię będzie jebał
В этом городе, сука, тебя уже все будут трахать.
Jak spotkasz WW to zrobimy z ciebie cwela
Если ты встретишь WW, мы сделаем из тебя умника.
Melanż toczy się jak co weekend znowu
Меланж катится, как каждый уик-энд снова
Ta suka mówi, że chce nas naraz obu
Эта сука говорит, что хочет нас обоих одновременно
Jak leję Henny to dodaje też tam lodu
Как льет хну, он также добавляет туда лед
Wrzuciłem xanny i w sumie to jest koniec wieczoru
Я бросил ксанну, и это конец вечера.
Godzina rozliczeń przyjdzie szybciej niż ty sądzisz
Час расчетов придет быстрее, чем вы думаете
Jak udajesz uliczniaka to po chuj się sądzisz
Если ты притворяешься уличным, то на хрена тебе это?
Lamusie, całe życie ścieżką szczura kroczysz
Лох, ты всю жизнь ходишь по крысиному пути.
Uważaj pizdo, bo czasem można przedobrzyć
Будь осторожен, сука, потому что иногда ты можешь
Bo jedyna nasza pogoń to jest money chase
Потому что единственная наша погоня-это money chase
Nie jeden taki był co zrobił switchin' lanes
Не один такой был, что сделал switchin ' lanes
Ona może mnie skosztować, she can get a taste
Она может попробовать меня, she can get a taste
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
In the coupe, ciemne szyby, no face, no case
В купе, темные стекла, нет лица, нет чехла
Nie ma twarzy, nie ma lipy, no face, no case
Нет лица, нет липы, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
Jebać wszystkich, nie zaufam nikomu spoza grona
К черту всех, я никому не доверяю.
Twoja panna ściąga przypał, a twój ziomal to korona
Твоя Дева снимает с себя одежду, а твой кореш-корону.
Ciągle w głowie piszę wersy, kończy się kolejna strona mi
Постоянно в голове пишу стихи, заканчивается еще одна страница мне
Wybucham na bit jak dynamit
Я взрываюсь на бит, как динамит
Nadchodzą postacie w kapturach i na czarno idąc
Идут фигуры в капюшонах и в черном
Się nie wyróżniam, za białą kurtkę można przypał przyjąć
Не выделяюсь, за белую куртку можно припечь
Zaczęli się pruć, no a skończyli na komendzie wyjąc
Они начали пыхтеть, ну а закончили в комендатуре.
Tak łatwo się wpierdolić, niech ci mija czas tam krzynio
Так легко наебаться.
Głąby wpadają to wypadają plomby wraz z zębami
Придурки попадают то выпадают пломбы вместе с зубами
Parę spraw jest w toku, parę spraw jest już za nami
Кое-какие дела уже ведутся, кое-какие дела уже позади.
Kaptur na łeb ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову прикрыт, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову прикрыт, нет лица, нет чехла
Bo jedyna nasza pogoń to jest money chase
Потому что единственная наша погоня-это money chase
Nie jeden taki był co zrobił switchin′ lanes
Не один такой был, что сделал switchin ' lanes
Ona może mnie skosztować, she can get a taste
Она может попробовать меня, she can get a taste
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
In the coupe, ciemne szyby, no face, no case
В купе, темные стекла, нет лица, нет чехла
Nie ma twarzy, nie ma lipy, no face, no case
Нет лица, нет липы, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
No face, no case, OTF, nie drum'n'bass
No face, no case, OTF, no drum'n'bass
White Widow suko, to rodzina, a nie żaden gang
Белая вдова сука, это семья, а не банда
Nie pasi klimat kurwa, zawsze możesz z toru zejść
Не пасите, вы всегда можете сойти с трассы
Jak gilotyna ścinam głowę, nikt nie widział mnie
Как гильотина я отрубаю голову, никто не видел меня
Kaptur na łeb, dwie bandany, wychodzę all black
Капюшон на голову, две банданы, я выхожу все черное
Nie sprawdzę twojej płyty, dla mnie to jest zwykły ściek
Я не буду проверять вашу пластину, для меня это обычная канализация
Dmuchane gówno z miedzi, moim celem Johnny Dang
Медное надувное дерьмо, моя цель Джонни Данг
Znowu coś frajer bredzi, tym razem nie poznał się
Он опять что-то бормотал, на этот раз не узнавал
Twoja suka słała dupę, chociaż nikt nie prosił jej
Твоя сука слала свою задницу, хотя никто не просил ее
Zeznawała na twą korzyść, przy tym w chuja robiąc cię
Она дала показания в твою пользу, делая тебя нахуй
Na kutasa chciała skoczyć, myślę o tym, to mnie gnie
На хуй она хотела прыгнуть, я думаю об этом, это злит меня
Sami siebie warci, konfidencie, obyś kurwo zdechł
Они стоят друг друга, конфидент, надеюсь, ты, сука, сдохнешь.
Bo jedyna nasza pogoń to jest money chase
Потому что единственная наша погоня-это money chase
Nie jeden taki był co zrobił switchin′ lanes
Не один такой был, что сделал switchin ' lanes
Ona może mnie skosztować, she can get a taste
Она может попробовать меня, she can get a taste
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
In the coupe, ciemne szyby, no face, no case
В купе, темные стекла, нет лица, нет чехла
Nie ma twarzy, nie ma lipy, no face, no case
Нет лица, нет липы, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
Kaptur na łeb, ryj zakryty, no face, no case
Капюшон на голову, морда прикрыта, нет лица, нет чехла
Nie ma twarzy, nie ma lipy, zapamiętaj to ziomalu
Нет лица, нет липы, запомни это, приятель.
Jeden powie coś za dużo, a odpowie za to paru
Один скажет что-то слишком много, и он ответит за это нескольким
Czasem ciężko nie wyróżniać, kiedy świecisz jak diamenty
Иногда трудно не выделяться, когда ты сияешь, как бриллианты
Biała kurtka, jasna bluza, teraz tysiąc prac społecznych
Белая куртка, светлый балахон, теперь тысяча общественных работ
Obrażają przez słuchawę, a w realu palą głupa
Оскорбляют в трубку, а в Реале курят дурака
Dziś udają prawilniaków, jutro debil strzela z ucha
Сегодня притворяются праввильняками, завтра дебил стреляет из уха
Pozdrowienia do więzienia, trzymaj się Żaluzja, bracie
Привет в тюрьму, держись за жалюзи, брат
Kiedy wyjdziesz to lecimy, to lecimy razem w balet
Когда ты выходишь, мы летим, мы летим вместе в балет.
Całe moje towarzystwo nie jest trzeźwe
Все мое общество не трезво
Zabieraj rękę jak gadałeś na komendzie
Убери руку, как ты говорил в команде.
Czego nauczyła mnie ulica, spytasz
Чему меня научила улица, спросите вы
Biała kurtka to jest przypał
Белая куртка-это припадок





Writer(s): Daniel Kosior, Jakub Barczyk, John Camerin, Krystian Maciaszczyk, Paweł Piotrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.