Je mojí vinou občas jinde jsem, občas ztrácim pojem kudy jdem, ale vždycky se vracim zpátky na zem, jenom s tebou si plnim sen
It's my fault that sometimes I'm elsewhere, sometimes I lose track of where we are, but I always come back to earth, only with you do I fulfill my dream
Známe se už spoustu let, žádný růžový brejle dětskej svět
We've known each other for years, no pink glasses, childish world
Opravdu každý nedělám track, ale tobě jich udělám třeba pět
I don't really make tracks for anyone, but I'll make five for you
A nemusim přemejšlet jestli jo, protože v tomhletom jedinym mam jasno
And I don't have to think about whether or not I should, because in this one thing I'm clear
V tomhletom jedinym vim kudy jít
In this one thing I know which way to go
A v tomhletom jedinym vim jak žít
And in this one thing I know how to live
Život je plnej kliše, prázdnejch slov, zklamání z toho, že to není pravý byl to job
Life is full of clichés, empty words, disappointed that it's not real, it was a job
Tohle je ono, tenhle rok byl náš a byl top, tak nezůstávej tady, a semnou pojď
This is it, this year was ours and it was top, so don't stay here, come with me
Nic není dokonalý ty to víš
Nothing is perfect, you know that
I přes pzoblémy jsme si blíž
Even through problems we are closer
Nedovolim ti nikdy jít
I will never let you go
Radši nechám to hrát, nechám nás jít
I'd rather let it play, let us go
Kolikrát jsme už byli sami, snažili se změnit strany
How many times have we been alone, trying to change sides
Někde v koutě si látali rány, chtěli jsme pryč, brousit hrany
Somewhere in a corner mending our wounds, we wanted to get away, to sharpen edges
Všichni se hádaj, všichni maj spory
Everyone argues, everyone has disputes
My jedeme dál všemu na vzdory
We keep going in spite of everything
Oni pak záviděj
They envy
Oni to věděj
They know
Naučený lži uměj zpaměti
They know how to memorize learned lies
Já to vim že mám svý chyby, a dobře víš, že neříkám kdyby
I know that I have my flaws, and you know well that I don't say what if
Ty jsi ta, který plnim sliby a možná jsem plnej naivity
You are the one I keep my promises to, and maybe I'm full of naivety
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.