Paroles et traduction WHNT - Chtíč
Je
tolik
věcí,
který
chci
Есть
так
много
вещей,
которых
я
хочу
Chci
je
moc
Хочу
их
сильно
Neřikám
slova
jako
klid
Не
говорю
слов
вроде
«покой»
A
už
mám
dost
И
с
меня
уже
хватит
Tak
řekni,
proč
by
ne
Так
скажи,
почему
бы
и
нет
Jít
hlavou
proti
tomu,
co
mě
stejně
kurva
nemine
Идти
напролом
против
того,
что
меня
всё
равно,
бл*,
не
минует
Nechci
přijmout
standard,
co
mi
někdo
furt
tlačí
Не
хочу
принимать
стандарты,
которые
мне
кто-то
постоянно
напирает
Pudu
svojí
cestou,
jejich
mi
nestačí
Пойду
своим
путём,
их
мне
недостаточно
Tak
řekni,
proč
by
ne
Так
скажи,
почему
бы
и
нет
Jít
hlavou
proti
tomu,
co
mě
stejně
kurva
nemine
Идти
напролом
против
того,
что
меня
всё
равно,
бл*,
не
минует
Nechci
přijmout
standard,
co
mi
někdo
furt
tlačí
Не
хочу
принимать
стандарты,
которые
мне
кто-то
постоянно
напирает
Pudu
svojí
cestou,
ta
tvá
mi
nestačí
Пойду
своим
путём,
твой
мне
не
подходит
Je
to
něco
ve
mně,
je
to
v
mojí
hlavě
Это
что-то
во
мне,
это
в
моей
голове
Co
mně
nutí
jít
jinak
proti
proudu
dravě
То,
что
заставляет
меня
идти
по-другому,
против
течения,
свирепо
Vidět
krásu
tam,
kde
vo
ní
nikdo
neví
Видеть
красоту
там,
где
о
ней
никто
не
знает
Všichni
dou
vpravo,
vcházim
do
levejch
dveří
Все
идут
направо,
я
вхожу
в
левую
дверь
Voni
to
neviděj,
klepou
si
na
čelo
Они
этого
не
видят,
хлопают
себя
по
лбу
Všichni
stejný
ksichty,
který
sou
na
dělo
Все
одинаковые
лица,
как
под
копирку
Kdysi
tu
byla
doba,
kdy
se
nic
nesmělo
Когда-то
было
время,
когда
ничего
нельзя
было
Nech
mně
připomenout,
tehdy
se
dost
setmělo
Позволь
мне
напомнить,
тогда
очень
сильно
стемнело
Nemám
problém,
klidně
pudu
sám
У
меня
нет
проблем,
пойду
один,
легко
Budu
chtít
víc,
koupim
celej
krám
Я
буду
хотеть
большего,
куплю
весь
магазин
Žene
mně
chtíč
a
nebejt
jako
ty
Меня
гонит
желание,
и
не
быть
таким,
как
ты
Nebuď
dement,
šetříš
půl
roku
na
hadry
Не
будь
дурой,
копишь
полгода
на
шмотки
Nechtěl
sem
combi,
Maserati
byl
můj
plán
Я
не
хотел
комби,
Maserati
был
моим
планом
Nejmladší
v
Republice,
co
ho
vlastní
mladej
pán
Самый
молодой
в
Республике,
у
кого
он
есть,
молодой
господин
Nemám
miliony,
vo
tom
to
není
boy
У
меня
нет
миллионов,
дело
не
в
этом,
детка
Je
to
vo
pocitu
mít
jeden
skvělej
stroj
Дело
в
ощущении
обладания
одной
классной
тачкой
Tak
řekni,
proč
by
ne
Так
скажи,
почему
бы
и
нет
Jít
hlavou
proti
tomu,
co
mně
stejně
kurva
nemine
Идти
напролом
против
того,
что
меня
всё
равно,
бл*,
не
минует
Nechci
přijmout
standard,
co
mi
někdo
furt
tlačí
Не
хочу
принимать
стандарты,
которые
мне
кто-то
постоянно
напирает
Pudu
svojí
cestou,
jejich
mi
nestačí
Пойду
своим
путём,
их
мне
недостаточно
Tak
řekni,
proč
by
ne
Так
скажи,
почему
бы
и
нет
Jít
hlavou
proti
tomu,
co
mně
stejně
kurva
nemine
Идти
напролом
против
того,
что
меня
всё
равно,
бл*,
не
минует
Nechci
přijmout
standard,
co
mi
někdo
furt
tlačí
Не
хочу
принимать
стандарты,
которые
мне
кто-то
постоянно
напирает
Pudu
svojí
cestou,
ta
tvá
mi
nestačí
Пойду
своим
путём,
твой
мне
не
подходит
Chce
to
mít
koule,
jít
a
riskovat
Нужны
яйца,
чтобы
идти
и
рисковать
Tim,
že
nedělal
nic,
nikdo
nezbohat
Никто
не
разбогател,
ничего
не
делая
Jasně,
že
si
hubu
nabiješ,
no
stane
se
Конечно,
ты
набьёшь
шишки,
но
так
бывает
Lepší
než
pivo,
gauč
v
českym
pralese
Лучше,
чем
пиво,
диван
в
чешской
глуши
Lepší
než
sbírat
víčka
z
vyjebanejch
petlahví
Лучше,
чем
собирать
крышки
с
е*учих
пластиковых
бутылок
Jestli
chceš
pomáhat,
Coca-Cola
to
nespraví
Если
хочешь
помогать,
Coca-Cola
этого
не
исправит
Já
sem
toho
důkaz,
je
to
jenom
za
tim
jít
Я
тому
доказательство,
нужно
просто
идти
к
этому
Neměl
sem
vod
rodičů
nic,
natož
vlastní
byt
У
меня
не
было
ничего
от
родителей,
не
говоря
уже
о
собственной
квартире
Chce
to
jenom
vizi,
chce
to
jenom
sen
Нужно
только
видение,
нужна
только
мечта
Bejt
na
tom
tak,
aby
nebyl
stejnej
každej
den
Быть
в
таком
состоянии,
чтобы
каждый
день
не
был
похож
на
предыдущий
Práce,
co
tě
nebaví,
je
silně
na
hovno
Работа,
которая
тебе
не
нравится,
- это
полное
дерьмо
Každýho
baví
prcat,
ne
čumět
na
porno
Всем
нравится
трахаться,
а
не
пялиться
в
порно
Kluci
hrajou
pózu,
že
se
jich
to
netýká
Парни
строят
из
себя
святых,
будто
их
это
не
касается
Skutečnost
je
jiná,
blbě
se
to
polyká
Реальность
другая,
эту
правду
трудно
принять
Do
vočí
neřeknou
ti
nic,
je
to
za
zády
В
глаза
тебе
ничего
не
скажут,
всё
за
спиной
Dělaj,
že
sou
v
klidu,
pak
ti
šlapou
na
paty
Делают
вид,
что
им
всё
равно,
а
потом
наступают
тебе
на
пятки
Tak
řekni,
proč
by
ne
Так
скажи,
почему
бы
и
нет
Jít
hlavou
proti
tomu,
co
mně
stejně
kurva
nemine
Идти
напролом
против
того,
что
меня
всё
равно,
бл*,
не
минует
Nechci
přijmout
standard,
co
mi
někdo
furt
tlačí
Не
хочу
принимать
стандарты,
которые
мне
кто-то
постоянно
напирает
Pudu
svojí
cestou,
jejich
mi
nestačí
Пойду
своим
путём,
их
мне
недостаточно
Tak
řekni,
proč
by
ne
Так
скажи,
почему
бы
и
нет
Jít
hlavou
proti
tomu,
co
mně
stejně
kurva
nemine
Идти
напролом
против
того,
что
меня
всё
равно,
бл*,
не
минует
Nechci
přijmout
standard,
co
mi
někdo
furt
tlačí
Не
хочу
принимать
стандарты,
которые
мне
кто-то
постоянно
напирает
Pudu
svojí
cestou,
ta
tvá
mi
nestačí
Пойду
своим
путём,
твой
мне
не
подходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.