Paroles et traduction WHY? - Dumb Hummer
If
you've
ever
sipped
guinness
Если
вы
когда-нибудь
пили
гиннесс
Through
a
cigarette
filter
Через
сигаретный
фильтр
Or
unwittingly
taylored
your
style
Или
невольно
повлиял
на
ваш
стиль
After
the
war
footing
После
войны.
Of
your
nation's
leaders
Из
лидеров
вашей
страны
Or
wore
fatigues
in
a
civilian's
way
Или
носил
униформу
по-граждански
Or
fit
a
hummer
Или
подогнать
хаммер
Through
the
narrower
streets
По
более
узким
улочкам
Downtown,
seeking
parking
В
центре
города,
ищу
парковку
On
a
friday
night,
В
пятницу
вечером,
Getting
lodged
in
the
metal
wake,
Застряв
в
металлическом
следе,
Then
that's
you.
Тогда
это
ты.
But
if
you
can
dance
like
i
do
Но
если
ты
умеешь
танцевать
так,
как
я
With
no
grid
or
arthur
Без
сетки
или
Артура
Something
numbered
footprints,
Что-то
пронумеровало
следы,
If
you
can
walk
right
out
Если
ты
сможешь
уйти
прямо
сейчас
The
bike
gate
of
the
mccarther
bart
Велосипедные
ворота
маккартера
Барта
Like
parting
leaves
to
make
a
path
Как
раздвигающиеся
листья,
чтобы
проложить
путь
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
назад
Or
feel
bad
Или
чувствовать
себя
плохо
Or
speed
up
when
they
call
after
you,
Или
ускоряйся,
когда
они
окликают
тебя,
Share
a
foam
fist
Разделите
пенопластовый
кулак
In
the
nose
bleeds
В
носу
идет
кровь
At
the
freaking
circus.
В
чертовом
цирке.
If
you've
ever
sipped
guinness
Если
вы
когда-нибудь
пили
гиннесс
Through
a
cigarette
filter
Через
сигаретный
фильтр
Or
wore
fatigues
Или
носил
униформу
In
a
civilian's
way
По-граждански
If
you've
got
a
chain
around
Если
у
вас
есть
цепь
вокруг
Your
license
plate
Ваш
номерной
знак
Or
cosmetic
gold
teeth,
Или
косметические
золотые
зубы,
I
don't
know
you.
Я
тебя
не
знаю.
If
you
wear
first
hand
clothes
Если
вы
носите
одежду
из
первых
рук
And
get
your
hair
cut
И
подстриги
свои
волосы
By
somebody
you
don't
know,
Кем-то,
кого
ты
не
знаешь,
I'm
below
you.
Я
ниже
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf, Matthew Leslie Meldon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.