WHY? - Gemini (Birthday Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WHY? - Gemini (Birthday Song)




Gemini (Birthday Song)
Близнецы (Песня ко дню рождения)
It starts with you
Все начинается с тебя,
On a mattress in your parents' old room,
На матрасе в старой комнате твоих родителей,
Clipping your toenails into the room
Стрижешь ногти на ногах, и кажется, будто комната
Like the room will fade
Вот-вот растворится,
And you will move
А ты переберешься
Onto other rooms
В другие комнаты,
And you will go
И отправишься
To other places.
В другие места.
Then the wedding,
Потом свадьба,
Then the woman passed out
Потом женщина, отключившаяся
In the driver's seat
За рулем,
At the order board at White Castle.
У колонки заказа в "Белом замке".
We woke her up and she went
Мы разбудили ее, и она
'Round to the pick up window
Подъехала к окошку выдачи,
Like she knew exactly where she was.
Как будто точно знала, где находится.
Then I wept
А потом я плакал,
With my face in your night shirt,
Уткнувшись лицом в твою ночную рубашку,
Trying hard as hell to say
Отчаянно пытаясь произнести:
"Until death separates us,"
"Пока смерть не разлучит нас",
Loosening the skin on your breastbone,
Легко касаясь кожи твоей груди,
I painted your nails
Я крашу тебе ногти,
And you sleep
А ты спишь,
While I write all this down.
Пока я записываю все это.
There was a moth caught in the soapdish
В мыльнице барахталась моль,
Laminated in lye
Застывшая в щелочи.
Will you still remember me well
Будешь ли ты хранить обо мне добрую память,
If I don't get to two-o-o-five?
Если я не доживу до двухсот пяти?
My dead line Gemini
Мой роковой рубеж, Близнецы.
When we're on different sides of the globe
Когда мы будем по разные стороны земного шара,
I thought we'd keep our veins tangled
Я думал, наши вены останутся переплетены,
Like a pair of mic cables,
Как пара микрофонных кабелей,
And if there ain't enough slack to reach
И если не хватит слабины, чтобы дотянуться,
That we'd solder them together
Мы спаяем их вместе,
And across oceans they'd stretch.
И они протянутся через океаны.
Our faces reflected in separate windshields
Наши лица отражаются в разных лобовых стеклах,
And all our body hair pricked up
И все волоски на теле встают дыбом,
An elephant eyelash.
Словно ресницы слона.
Should we be tempted by thief or saint
Поддадимся ли мы искушению вора или святого,
It seems I leave and you stay
Похоже, я ухожу, а ты остаешься
To crawl the cage and curse.
Ползать по клетке и проклинать.
But don't regret the done dirt,
Но не жалей о содеянном,
There is no life plan set,
Нет никакого предопределенного плана жизни,
You just swallow the cold
Ты просто глотаешь холод
And follow your breath until death.
И следуешь за своим дыханием до самой смерти.
Now even if the will to sleep persists
И даже если желание уснуть не покидает,
I can't 'cause a harsh cloth, it grazes my blisters.
Я не могу, потому что грубая ткань трет мои мозоли.
There was a moth caught in the soapdish
В мыльнице барахталась моль,
Laminated in lye
Застывшая в щелочи.
Will you still remember me well
Будешь ли ты хранить обо мне добрую память,
If I don't get to two-o-o-five?
Если я не доживу до двухсот пяти?
My dead line Gemini.
Мой роковой рубеж, Близнецы.
Today I fell asleep in a bath of hair.
Сегодня я уснул в ванне из волос.
Hair that once sprouted from my own
Волос, которые когда-то росли из моих собственных
White wet chalk follicles.
Белых, влажных, меловых фолликулов.
I swallow a coal
Я глотаю уголь
And follow my breath
И следую за своим дыханием,
And I did it with the grapefruit soap
И делал я это с грейпфрутовым мылом,
Thinking of you.
Думая о тебе.
Bathed, shaved, and oiled,
Вымытые, гладкие, смазанные маслом,
Your legs are two skinny dolphins swimming
Твои ноги - два тощих дельфина, плывущих
Between the mattress and the layers of bedding
Между матрасом и простынями,
Turning in your drug dry sleep.
В твоем сухом, как после наркоза, сне.
When I ask you to kiss my pulse
Когда я прошу тебя поцеловать мой пульс,
You offer to start the shower.
Ты предлагаешь включить душ.
I want a verb and you give me a noun.
Я хочу глагол, а ты даешь мне существительное.
What do you dream up while I tongue you down?
Что тебе снится, когда я целую тебя?
There was a moth caught in the soapdish
В мыльнице барахталась моль,
Laminated in lye
Застывшая в щелочи.
Will you still remember me well
Будешь ли ты хранить обо мне добрую память,
If I don't get to two-o-o-five?
Если я не доживу до двухсот пяти?
My dead line Gemini.
Мой роковой рубеж, Близнецы.
You know my build.
Ты знаешь мое телосложение.
You know my size.
Ты знаешь мой размер.
The degree to which my eyes
Степень, с которой мои глаза
Are astigmatic.
Астигматичны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.