WHY? - Good Friday - traduction des paroles en allemand

Good Friday - WHY?traduction en allemand




Good Friday
Karfreitag
If you grew up with white boys
Wenn du mit weißen Jungs aufgewachsen bist
Who only look at black and Puerto Rican porno
Die nur schwarze und puerto-ricanische Pornos schauen
Cuz they want something that their dad don't got
Weil sie etwas wollen, das ihr Vater nicht hat
Then you know where you're at
Dann weißt du, wo du bist
Motoring your ear holes shut
Deine Ohren zudröhnend
In a rush with wet coke
In Eile mit nassem Koks
In a Starbucks bathroom with the door closed
In einer Starbucks-Toilette bei geschlossener Tür
On booze some left in residue and confused
Auf Schnapsresten, die jemand hinterließ, und verwirrt
Like the first time you used soft water
Wie beim ersten Mal, als du weiches Wasser benutzt hast
Down on my luck caught unaware
Vom Pech verfolgt, unvorbereitet erwischt
Like Houdini when the last fist struck
Wie Houdini, als der letzte Faustschlag traf
Sinking in laughing at something sunken in I am
Versinkend, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
If I'm sinking in laughing at something sunken in I am
Wenn ich versinke, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
If I'm sinking in laughing at something sunken in I am
Wenn ich versinke, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
Sucking dick for drink tickets
Schwänze lutschend für Getränkemarken
At the free bar at my cousin's Bat Mitzvah
An der Gratis-Bar bei der Bat Mizwa meiner Cousine
Cutting the punchline that it ain't no joke
Die Pointe verderbend, dass es kein Witz ist
Devoid of all hope circus mirrors and pot smoke
Aller Hoffnung beraubt, Zirkusspiegel und Grasrauch
Picking fights on dyke night with shirleys and loccs
Streit suchend in der Lesben-Nacht mit Shirleys und Loccs
And snatching purses
Und Handtaschen raubend
Doing Elton at karaoke and forgettin all the s
Elton beim Karaoke singend und alle Worte vergessend
Blowing kisses to disinterested bitches
Kusshände werfend zu desinteressierten Schlampen
Playing lead lay in a bad way on broadway
Die Hauptrolle spielend, schlecht drauf auf dem Broadway
Sending sexy SMSes to my ex's new man
Sexy SMS an den neuen Mann meiner Ex schickend
Cuz I can
Weil ich es kann
On the road trying to break an old van
Unterwegs, versuchend einen alten Van zu schrotten
Eating pussy for new fans I am
Muschis leckend für neue Fans, das bin ich
What the hell
Was zur Hölle
Using Purell til my hands bleed and swell
Purell benutzend, bis meine Hände bluten und anschwellen
Missing Mel at a motel 6 I'm unwell if
Mel vermissend in einem Motel 6, mir geht's schlecht, wenn
Sinking in laughing at something sunken in I am
Versinkend, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
If I'm sinking in laughing at something sunken in I am
Wenn ich versinke, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
If I'm sinking in laughing at something sunken in I am
Wenn ich versinke, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
Feels exciting touching your handwriting
Es fühlt sich aufregend an, deine Handschrift zu berühren
Getting horny by reading it and repeating "poor me"
Geil werdend beim Lesen und Wiederholen von "Ich Armer"
And me staring at the picture of your feet on the sticker
Und ich, wie ich auf das Bild deiner Füße auf dem Sticker starre
At the R. Crumb exhibit
Bei der R. Crumb Ausstellung
I wonder who sent it
Ich frage mich, wer es geschickt hat
Jerking off in an art museum john til my dick hurts
Mir einen runterholend auf einem Kunstmuseumsklo, bis mein Schwanz schmerzt
The kind of shit I won't admit to my headshrinker
Die Art von Scheiß, die ich meinem Seelenklempner nicht gestehe
Not even in a whisper to my own little sister
Nicht mal im Flüsterton meiner eigenen kleinen Schwester
I just act like a dick and talk shit when I'm with her
Ich benehme mich einfach wie ein Arschloch und rede Scheiße, wenn ich bei ihr bin
Ought Six
Null Sechs
I say the Friday before Easter was not good
Ich sage, der Freitag vor Ostern war nicht gut
I cried to myself in the pisser
Ich weinte für mich allein auf dem Klo
And with you in the front row of the Silver Jews show
Und mit dir in der ersten Reihe beim Silver Jews Konzert
You may act like you didn't notice
Du tust vielleicht so, als hättest du es nicht bemerkt
My fear of the dead at Showbiz Pizza when I was six
Meine Angst vor den Toten bei Showbiz Pizza, als ich sechs war
Was overwhelming and not dissimilar to this
War überwältigend und dem hier nicht unähnlich
Sinking in laughing at something sunken in I am
Versinkend, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
If I'm sinking in laughing at something sunken in I am
Wenn ich versinke, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
If I'm sinking in laughing at something sunken in I am
Wenn ich versinke, lachend über etwas Versunkenes, das bin ich
At Jacob hands on tour
Bei Jacob zuhause auf Tour
I wake up hungover on a hardwood floor
Ich wache verkatert auf einem Hartholzboden auf
From a dream about your dress
Aus einem Traum über dein Kleid
Hangs off of your little breasts
Hängt von deinen kleinen Brüsten
I'd rather be dead
Ich wäre lieber tot
Than call this song how I lost your respect
Als dieses Lied zu nennen, wie ich deinen Respekt verlor
But God bless or get neglected
Aber Gott segne oder werde vernachlässigt
(But God bless or get neglected)
(Aber Gott segne oder werde vernachlässigt)
(But God bless or get neglected)
(Aber Gott segne oder werde vernachlässigt)
And I'll see you when the sun sets east, don't forget me
Und ich sehe dich, wenn die Sonne im Osten untergeht, vergiss mich nicht
And I'll see you when the sun sets east
Und ich sehe dich, wenn die Sonne im Osten untergeht
Don't forget me
Vergiss mich nicht





Writer(s): Jonathan Avram Wolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.