Paroles et traduction WHY? - Bitter Thoughts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter Thoughts
Горькие мысли
Keep
your
producer
guessing
Пусть
твой
продюсер
гадает,
When
you're
in
the
booth
confessing
Когда
ты
в
будке
исповедуешься,
And
say
it
was
mostly
fiction
И
скажи,
что
это
в
основном
вымысел,
If
they
ever
come
to
get
you
Если
они
когда-нибудь
придут
за
тобой.
Better
bet
your
bottom
dollar
Лучше
поставь
свой
последний
доллар
On
the
spirit,
son,
and
father
На
дух,
сына
и
отца,
That
I'll
spit
and
shit
and
holler,
yeah
Что
я
буду
плеваться,
срать
и
кричать,
да,
Cause
I'm
my
mother's
daughter
Потому
что
я
дочь
своей
матери.
Be
warned,
my
temper
burns
Будь
осторожна,
мой
нрав
пылает
Like
a
ginger-blow
pugilist
Как
рыжеволосый
боксёр,
Unconcerned,
I
never
learned
to
swing
elbows
Беззаботный,
я
так
и
не
научился
работать
локтями
Or
use
my
fist
Или
использовать
кулаки.
Trying
to
live
and
let
live
and
focus
Пытаюсь
жить
и
давать
жить
другим,
и
сосредоточиться,
Invest
in
problem
markets
Инвестировать
в
проблемные
рынки,
But
killer's
on
a
road
trip
Но
убийца
в
дороге,
His
text
says
not
with
carcass
Его
сообщение
гласит:
"Не
с
трупом".
From
the
backs
of
tent
flyers
in
pen
С
обратной
стороны
листовок,
написанные
ручкой,
The
guilt-racked
liar
pretends
to
confess
Измученный
виной
лжец
делает
вид,
что
кается.
When
I
was
a
little
fat
kid
Когда
я
был
маленьким
толстяком,
I'd
throw
fits
and
punch
doors
Я
закатывал
истерики
и
бил
кулаками
в
двери.
My
frame
is
the
same
Мое
телосложение
то
же
самое,
I've
just
thinned;
I
want
more
Я
просто
похудел;
я
хочу
большего.
Down
pinned
on
the
floor
Прижатый
к
полу,
Trading
places
with
my
shadow
Меняюсь
местами
со
своей
тенью,
A
pallid
sallow
corpse
for
a
rising
hell
to
swallow
Бледный,
болезненный
труп
для
восходящего
ада,
чтобы
поглотить.
Fully
unarmed
or
armed
under
the
robes
with
a
staff
only
Полностью
безоружный
или
вооруженный
под
одеждой
только
посохом,
Or
unarmed
fully
under
the
robes
Или
полностью
безоружный
под
одеждой.
Through
the
ribs
and
inner
but
Сквозь
ребра
и
внутрь,
но
But
for
a
bulging
lung
of
poison
Но
ради
распухшего
легкого,
полного
яда,
Poised
to
voice
its
cuts
Готового
озвучить
свои
порезы.
And
what's
worse,
of
course
И
что
еще
хуже,
конечно,
The
sick
and
bile-y
guts
Больные
и
желчные
кишки.
From
the
backs
of
tent
flyers
in
pen
С
обратной
стороны
листовок,
написанные
ручкой,
The
guilt-racked
liar
pretends
to
confess
Измученный
виной
лжец
делает
вид,
что
кается.
They
asked
him
whether
he
was
sane
Они
спросили
его,
в
своем
ли
он
уме,
And
if
he'll
ever
kill
again
И
убьет
ли
он
еще
когда-нибудь.
Take
half
a
clever
lawyer's
brain
Половина
мозга
умного
адвоката,
To
link
the
weapon
to
the
man
Чтобы
связать
оружие
с
человеком.
Bitter
thoughts,
liver
spots
Горькие
мысли,
пигментные
пятна,
Or
bash
your
skull
on
river
rocks
Или
разбить
свой
череп
о
речные
камни.
Love
you
lots,
signed
mom
with
hearts
Люблю
тебя
очень,
подписано
мамой
с
сердечками,
OXOX
on
a
Hallmark
card
Целую-обнимаю
на
открытке
Hallmark.
From
the
backs
of
tent
flyers
in
pen
С
обратной
стороны
листовок,
написанные
ручкой,
The
guilt-racked
liar
pretends
to
confess
Измученный
виной
лжец
делает
вид,
что
кается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.