Paroles et traduction WHY? - Gnashville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
in
the
night
Никогда
в
ночи,
When
the
knot
grows
tighter
Когда
узел
затягивается
крепче,
Than
fingers
can
untie,
Чем
пальцы
могут
развязать,
And
all
the
last
half-damned
И
все
последние
полупроклятые
Rivers
have
gone
dry
Реки
пересохли,
Does
the
cock
crow
thrice
Петух
не
прокукарекает
трижды,
Until
someone
is
denied...
Пока
кому-то
не
будет
отказано...
Or
the
morning
comes.
Или
пока
не
наступит
утро.
And
you
wonder,
will
you
И
ты
задаешься
вопросом,
милая,
Get
your
shit
together?
Соберешься
ли
ты
с
мыслями?
And
what
is
that?
И
что
это
такое?
A
leather
sofa
and
a
feather
in
an
old
fur
hat?
Кожаный
диван
и
перо
в
старой
меховой
шапке?
A
fake
tat'
lost
in
a
Фальшивая
татуировка,
потерянная
в
Box
of
cracker
jacks?
Коробке
с
кукурузными
хлопьями?
Practicing
your
plane
wreck
Репетируешь
свое
лицо
для
авиакатастрофы
Face
in
the
first-class
lav'?
В
туалете
первого
класса?
That's
what
the
ghost
of
someone's
dad
might
say.
Вот
что
мог
бы
сказать
призрак
чьего-то
отца.
And
when
they
come
calling
И
когда
они
придут,
I
won't
go
calm.
Я
не
успокоюсь.
There
is
no
palm
or
divine
mitt
Нет
никакой
ладони
или
божественной
рукавицы,
With
which
to
hold
one's
pit,
В
которой
можно
держать
свою
душу,
Or
separate
the
human
race
Или
отделить
человеческую
расу
From
its
environment.
От
окружающей
среды.
No
scattered
ashes
loosely
gather
Никакой
рассеянный
пепел
не
собирается
воедино,
Asking
where
the
fire
went.
No.
Спрашивая,
куда
делся
огонь.
Нет.
We're
left
with
half-true
psalms
Нам
остались
полуправдивые
псалмы
In
an
indecipherable
scrawl,
В
неразборчивых
каракулях,
In
some
vague
extinct
language,
На
каком-то
смутно
вымершем
языке,
Ancient
ink
dull,
almost
vanished
Древние
чернила
тусклые,
почти
исчезнувшие
On
some
old
brittle
scroll.
На
каком-то
старом
хрупком
свитке.
That's
what
the
ghost
of
Вот
что
мог
бы
сказать
призрак
Someone's
dad
might
say.
Чьего-то
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Album
Alopecia
date de sortie
11-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.