WHY? - Into the Shadows of My Embrace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WHY? - Into the Shadows of My Embrace




I conquered my own childhood silence and now the world is my lit confessional marquee,
Я покорил свою детскую тишину, и теперь весь мир - моя освещенная исповедальная палатка,
But it'd take a busload of high school soccer girls to wash those hospitals off me
Но чтобы смыть с себя больничные дела, нужен целый автобус школьниц-футболисток.
Oh, am I clean?
О, я чист?
Nineteen.
Девятнадцать.
They said sex will keep you young and make you older at the same time,
Они сказали, что секс сохранит тебя молодым и в то же время сделает старше.
They said sex will have left you aged normally,
Они сказали, что секс сделает тебя старше обычного.
And so I guess it's sorta like smoking and walking at the same time
И поэтому я думаю, что это что-то вроде того, как курить и ходить одновременно.
In that it will have left you aged normally
В этом случае он оставит вас в нормальном возрасте.
Oh, am I clean?
О, я чист?
Lord, please, why me?
Господи, пожалуйста, почему я?
I wish I could feel close to somebody but I don't feel nothing.
Я хотел бы чувствовать близость с кем-то, но я ничего не чувствую.
Now they say I need to quit doing all this random ffff-
Теперь они говорят, что мне нужно перестать делать все эти случайные фффф-
And there's other one's peeping through the slits in my curtains
И еще один подглядывает сквозь щели в моих занавесках.
And I never got a name for my shady compulsion
И у меня никогда не было имени для моего темного принуждения.
'Cause i messed up and kissed my shrink in a jersey city hotel room.
Потому что я облажался и поцеловал своего психиатра в номере отеля в Джерси-Сити.
And I know saying all this in public should make me feel funny,
И я знаю, что, говоря все это на публике, я должен чувствовать себя забавно.
But ya gotta yell something out you'd never tell nobody.
Но ты должен выкрикнуть то, что никогда никому не расскажешь.
We found the dead fox, and a dozen matchbox cars, when we cut back the hedges on Cortelyou place,
Мы нашли мертвую лису и дюжину спичечных коробков, когда срезали живую изгородь на Кортел-Плейс.
How many got lost left so long they grew moss 'cause they recoiled into the shadows of my embrace?
Сколько заблудившихся осталось так долго, что они обросли мхом, потому что они отпрянули в тень моих объятий?
We found the dead fox, and a dozen matchbox cars
Мы нашли мертвую лису и дюжину спичечных коробков.
When we cut back the hedges on cortelyou place,
Когда мы срежем живую изгородь на Кортель-Плейс,
How many got lost left so long they grew moss 'cause they recoiled into the shadows of my embrace?
Сколько заблудившихся осталось так долго, что они обросли мхом, потому что они отпрянули в тень моих объятий?
Oh, am I clean?
О, я чист?
Lord, please, why me?
Господи, пожалуйста, почему я?





Writer(s): Jonathan Avram Wolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.