Paroles et traduction WHY? - Light Leaves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Leaves
Лёгкие листья
Each
of
these
old
light
leaves
is
dirt,
Каждый
из
этих
старых
лёгких
листьев
— прах,
Barely
held
together
by
Еле
удерживаемый
Tiny
bone
hands
that
used
to
be
alive
Крошечными
костяными
ручками,
что
когда-то
жили.
Holding
hands
Держась
за
руки,
Loose
gripped
Ослабив
хватку
At
the
deja
vu
dream
scene
end
В
конце
дежавю
сна,
Of
a
lifelong
relationship
Отношений
длиною
в
жизнь.
These
light
leaves
Эти
лёгкие
листья
—
Is
my
hair
on
the
bathroom
floor,
Мои
волосы
на
полу
в
ванной,
My
smaller
selves
down
the
sewer
somewhere,
Мои
прежние
«я»
где-то
в
канализации,
Under
berkeley,
cincinatti,
or
on
tour
Под
Беркли,
Цинциннати,
или
в
туре,
Airplane
rear
В
хвосте
самолёта
And
hotel
lobby
ladies
rooms:
beware,
И
в
номерах
гостиничных
красоток:
берегитесь,
As
these
light
leaves
bagged
up
in
plastic,
Ведь
эти
лёгкие
листья,
упакованные
в
пластик,
Never
to
decompose
or
fertilize
Никогда
не
разложатся
и
не
станут
удобрением.
When
my
balls
are
finally
big
enough
to
do
it
Когда
мои
яйца
наконец-то
станут
достаточно
большими,
чтобы
сделать
это,
I
don't
want
no
casket,
no
saddle,
Мне
не
нужен
гроб,
не
нужно
седло,
No
seethrough
plastic
mask,
Никакой
прозрачной
пластиковой
маски,
No
casket,
no
saddle,
Ни
гроба,
ни
седла,
No
seethrough
plastic
mask
Никакой
прозрачной
пластиковой
маски.
And
when
I
finally
do
it
И
когда
я
наконец-то
сделаю
это,
I
wanna
do
the
dirt
Я
хочу
стать
прахом,
Like
the
dead
leaves
do
Как
и
опавшие
листья,
And
if
you
do
leave
the
earth
И
если
ты
покинешь
землю,
When
the
earth
leaves
you
Когда
земля
покинет
тебя,
Cold
and
hard
as
a
marble
table
top
Холодная
и
твёрдая,
как
мраморная
столешница
With
nothing
on
top,
Без
ничего
сверху,
There's
no
hip-hip-hop-hooray
Не
будет
никакого
«гип-гип-ура»,
Keeping
Heaven's
golden-barbed
gateway,
Охраняющего
золотые
врата
рая,
No
bright
confetti,
high-step
march,
ticker
tape
parade
Ни
яркого
конфетти,
ни
торжественного
марша,
ни
парада
с
серпантином.
There's
no
mound
of
clouds
to
lounge
on,
Там
нет
облачной
горы,
на
которой
можно
отдохнуть,
No
mound
of
clouds
to
lounge
on
Нет
облачной
горы,
на
которой
можно
отдохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.