Paroles et traduction WHY? - Murmurer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coo
Coo
Cooper
Conley
Currier
Ку-ку,
Купер
Конли
Карриер,
Called
Murmurer
on
OK
Cupid
На
ОК
Купид
звался
"Бормотун".
Dude's
a
constant
worrier
Парень
вечно
переживает,
And
weren't
it
for
his
nervous
nature
И
не
будь
он
такой
нервной
натуры,
He'd
by
now
be
engaged
to
the
lovely
blonde
Marave
Он
бы
уже
был
помолвлен
с
прекрасной
блондинкой
Марав.
But
instead
he'll
make
a
film
about
their
breakup
Но
вместо
этого
он
снимет
фильм
об
их
расставании,
That's
how
broken
up
he
feels
Вот
как
сильно
он
переживает.
He's
got
lots
to
learn
Ему
многому
нужно
научиться,
And
so
much
time
to
make
up
И
столько
времени
наверстать.
They
were
going
on
five
years
Они
были
вместе
почти
пять
лет.
Yeah,
He
controls
the
camera
Да,
он
управлял
камерой,
But
he
could
not
control
his
fears
Но
не
смог
справиться
со
своими
страхами,
And
so
he
lost
what
was
dear
И
поэтому
потерял
то,
что
было
дорого.
Coo
Coo
Cooper
Conley
Currier
Ку-ку,
Купер
Конли
Карриер,
Called
Murmurer
on
OK
Cupid
На
ОК
Купид
звался
"Бормотун".
Dude's
a
constant
worrier
Парень
вечно
переживает,
And
weren't
it
for
his
anxious
stupor
И
не
будь
он
в
таком
тревожном
оцепенении,
He'd
by
now
be
engaged
to
the
lovely
blonde
Marave
Он
бы
уже
был
помолвлен
с
прекрасной
блондинкой
Марав.
He's
still
super
close
with
Miss
Marave
Он
все
еще
очень
близок
с
мисс
Марав,
Though
with
lone
life
he
copes
okay
Хотя
с
одинокой
жизнью
справляется
неплохо.
Cooper
hopes
in
some
small
way
Купер
надеется,
что
когда-нибудь,
To
one
day
call
her
wife
Он
назовет
ее
своей
женой.
Coo
Coo
Cooper
Conley
Currier
Ку-ку,
Купер
Конли
Карриер,
Called
Murmurer
on
OK
Cupid
На
ОК
Купид
звался
"Бормотун".
Dude's
a
constant
worrier
Парень
вечно
переживает,
And
weren't
it
for
his
neurotic
haze
И
не
будь
он
в
таком
невротическом
тумане,
He'd
by
now
be
engaged
to
the
lovely
blonde
Marave
Он
бы
уже
был
помолвлен
с
прекрасной
блондинкой
Марав.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolf Jonathan, Wolf Josiah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.