Paroles et traduction WHY? - Proactive Evolution
Proactive Evolution
Проактивная эволюция
I′d
be
white,
weak
and
blind
Я
был
бы
белым,
слабым
и
слепым,
The
opposite
of
oxen
Противоположностью
вола,
Feeling
for
an
exit
with
Нащупывая
выход
Fingers
stiff
as
branches
Пальцами,
жесткими,
как
ветви
Of
a
tiny
bonsai
birch
Крошечной
карликовой
березы,
Bark
falling
off
in
strips
Кора
которой
отслаивается
полосами,
Leaving
nude
wood,
white
Оставляя
голую
древесину,
белую,
So
bright
in
raw
scar-glow
Так
ярко
светящуюся
сырым
рубцом,
Like
a
fresco
angel,
except
Словно
ангел
на
фреске,
но
Starved
and
deranged
though
Изможденный
и
безумный,
And
for
an
exit,
trying
И
ищущий
выход,
Through
blindness
and
time
Сквозь
слепоту
и
время,
If
I
wasn't
when
I
am
Если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть
сейчас.
I′d
be
drying
up,
nearly
bone
Я
бы
иссыхал,
почти
до
костей,
Alone
in
the
lack
Один
в
пустоте,
Veins
slack
as
empty
hose
Вены
вялые,
как
пустые
шланги,
Hand
like
a
crumpled
newborn
foal
Рука,
как
у
новорожденного
жеребенка,
Stumbling
towards
a
need
Спотыкающегося
навстречу
потребности,
Too
undefined
to
feed—
Слишком
неопределенной,
чтобы
ее
утолить
—
The
negative
of
the
silhouette
Негатив
силуэта
Of
a
dock
crane
backlit
at
sunset
Портового
крана,
подсвеченного
на
закате,
Gasping
for
exit
through
unknown
air
Задыхаясь,
ищу
выход
через
неизвестный
воздух,
If
I
wasn′t
when
I
am
Если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть
сейчас.
Pull
back
the
vines
Раздвинь
лозы,
To
reveal
a
detour
sign
Чтобы
увидеть
знак
объезда.
Now
I′m
on
Теперь
я
в
огне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.