WHY? - Sod in the Seed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WHY? - Sod in the Seed




His hooves in dirt pound
Его копыта в грязи.
And eat up ground
И съешь землю.
He cannot remain bound
Он не может оставаться связанным.
When the trumpets sound
Когда звучат трубы
Let's review some recent facts
Давайте рассмотрим некоторые последние факты.
I make decent cash, I'm a minor star
Я зарабатываю приличные деньги, я второстепенная звезда.
And we can't last if she don't drive a hybrid car
И мы не продержимся долго, если она не будет водить гибридную машину.
I scribble vapid raps on your flyer backs
Я нацарапываю скучный рэп на спинах ваших флаеров.
The word is I purchased a refurbished Mac G4
Дело в том что я купил отремонтированный Mac G4
Pull up to critical mass in a gas-guzzling Ford
Подъезжай к критической массе на пожирающем бензин Форде.
Just to ask you when next your rock outfit performs
Просто чтобы спросить тебя когда в следующий раз выступит твой рок наряд
Before you tell me the fact, I'm down the road yelling back
Прежде чем ты скажешь мне правду, я уже иду по дороге и кричу в ответ.
Please post it on the Whole Foods bulletin board
Пожалуйста, разместите это на доске объявлений Whole Foods.
I'd earn a lick of respect in slum art for sure
Я бы наверняка заслужил уважение в искусстве трущоб
But I threw out my lumbar picking up checks
Но я выбросил свою поясницу, собирая чеки.
I'm so numb, Lord, yes, despite how I'm blessed
Я так оцепенел, Господи, да, несмотря на то, как я благословлен.
I'm destined to end up a slum lord depressed
Мне суждено закончить жизнь лордом трущоб в депрессии
Come by, poorly dressed, your address on the first
Приходи, бедно одетый, твой адрес на первом.
Hum something under my breath that half resembles some words
Напеваю что-то себе под нос, наполовину напоминающее какие-то слова.
And like a bird in a suit cut for a brutish bear
И как птица в костюме, сшитом для свирепого медведя.
Back out of there bowing like a Jew in prayer
Вон оттуда, кланяясь, как еврей в молитве.
I'll never shirk this first world curse
Я никогда не уклонюсь от этого проклятия первого мира.
A steady hurt and a sturdy purse
Постоянная боль и крепкий кошелек.
A small dark bard, I'll give an inch to start
Маленький темный бард, Я дам дюйм, чтобы начать.
Then leave you home dreaming of the whole nine yards
А потом оставлю тебя дома, мечтая обо всех девяти ярдах.
Leave you home dreaming, believing that you'd seen me
Оставляю тебя дома, мечтая, веря, что ты видел меня.
Loose skin breathing like a cathedral at evening
Дряблая кожа дышит, как вечерний собор.
Screaming like a demon in the Garden of Eden
Кричу, как демон в Эдемском саду.
Missing what parts that a stork in its beak brings
Не хватает каких частей, которые приносит аист в клюве?
But even what an evil man thinks is really pink
Но даже то, что злой человек считает на самом деле розовым.
And on his insides, doesn't mean you shouldn't pull his card out
И то, что у него внутри, не значит, что ты не должен вытаскивать его карту.
So what if a man blinks in Morse code while he sings if he sings his heart out?
Ну и что, если человек моргает азбукой Морзе, когда поет, если он поет от всего сердца?
Everybody's gotta get paid
Все должны получать деньги.
I'd say "far out, no way"
Я бы сказал: "далеко, ни за что".
Frankly, I'd be amazed
Честно говоря, я был бы поражен.
But a patriot would save the day
Но Патриот спасет положение.
Make the hitch, help C.I.A
Сделай заминку, помоги ЦРУ.
What's bad, what's good
Что плохо, что хорошо
A complicated man is misunderstood, even to himself
Сложный человек не понятен даже самому себе.
Acutely unaware what's in a shallow breath of air
Остро не осознавая, что находится в неглубоком глотке воздуха.
And long exhale of something else
И долгий выдох чего-то другого.
Two sips, instant drip, Sanka mud
Два глотка, мгновенная капля, Санькина грязь.
New corpus publicist, thanks ya bud
New corpus publicist, спасибо тебе, приятель,
As hundred bucks worth of wordy blogger thugs
за сто баксов словесных блоггеров-головорезов
Come forth forthwith to four seasons aflood
Приди немедленно к четырем временам года
To morbidly orbit your toilet like hornets abuzz
Чтобы болезненно вращаться вокруг твоего туалета, как гудят шершни.
Forming above like buzzards in love
Образуются наверху, как влюбленные стервятники.
When you first wake up, spitting sick from the gut
Когда ты впервые просыпаешься, то выплевываешь тошноту из кишок.
And shitting black blood at six
И срать черной кровью в шесть
Then you wonder why I'm high up, sitting, yup
А потом ты удивляешься, почему я так высоко сижу, ага
The blundering braggart
Тупой хвастун
From a covered wagon spitting under the vagrants in gutters
Из крытого фургона, плюющего под бродягами в сточные канавы.
What, does it make me evil?
Что, это делает меня злым?
Am I a feeble deranged fuck?
Неужели я слабый ненормальный ублюдок?
Cause Jesus would and I would not drive the needle exchange truck?
Потому что Иисус будет, а я не буду водить машину для обмена игл?
Well if I'm out of luck, I'm still pitching notes through this throat
Что ж, если мне не повезет, я все равно буду бросать ноты через это горло.
Pissing fears and hopes through the ears of folks listening
Моча страхи и надежды через уши слушающих людей
No matter what, batter up enough of this nonsense
Несмотря ни на что, хватит болтать эту чепуху.
You can gather up the contents of the catcher's cup and suck
Ты можешь собрать содержимое чашки ловца и высосать.
You kneel and squint your eyes and cup your hands against the window
Ты становишься на колени, прищуриваешь глаза и прикладываешь ладони к окну.
Just to see who rides, to get a glimpse inside the limo
Просто посмотреть, кто едет, заглянуть внутрь лимузина.
Have some self-respect and exercise some tact
Имей немного самоуважения и прояви немного такта.
While I supply the info that you lack
В то время как я предоставляю информацию которой вам не хватает
One must pay the frat fee to enjoy the fat-free snacks
Каждый должен заплатить членский взнос, чтобы насладиться обезжиренными закусками
Strippers, roofies, and six-packs, and groupies with big breasts
Стриптизерши, кровососы, шестипакетные и поклонницы с большой грудью.
Sending out mass texts asking who's next
Рассылка массовых сообщений с вопросом Кто следующий
To get his lance waxed in the wickedest sex acts
Чтобы натереть его копье воском в самых порочных сексуальных актах
Step back from the stretch, mack, and mind the gap
Отойди от растяжки, мак, и следи за промежутком.
With all due respect sir, there's a limited cap
При всем уважении, сэр, у нас ограниченная кепка.
You'll need a ticket to kick it in the back
Тебе понадобится билет, чтобы пнуть его в спину.
Of this rented, tinted-out black Cadillac
Об этом арендованном тонированном черном "Кадиллаке".
But I can tell by your polo slacks, Sebagos, and blank stare
Но я могу судить по твоим брюкам поло, "Себагос" и пустому взгляду.
You're good for the total package and game to be back there
Ты хороша для полного пакета и игры, чтобы вернуться туда.
But who am I to judge a man's heart by his yacht wear?
Но кто я такой, чтобы судить о мужском сердце по одежде на яхте?
And it scares me to death, yes, that I'm starting to not care
И это пугает меня до смерти, да, то, что мне становится все равно.
Good and evil's often neither strength or flaw
Добро и зло часто не являются ни силой, ни недостатком.
But sod in the seed of what you are
Но Дерн в семени того, что ты есть.
A filthy silt stashed in a white silk sash
Грязный Ил спрятанный в белом шелковом поясе
Or a doula dove smashed in an airplane crash
Или голубь, разбившийся в авиакатастрофе?
You'll never shirk this first world curse
Ты никогда не избежишь этого проклятия первого мира.
A steady hurt and a sturdy purse
Постоянная боль и крепкий кошелек.
A steady hurt and a sturdy purse
Постоянная боль и крепкий кошелек.





Writer(s): Jonathan Avram Wolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.