WHY? - Twenty Seven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WHY? - Twenty Seven




On this new anniversary of you
В эту твою новую годовщину.
I give you not me pulling the first soft feathers
Я даю тебе, а не мне, вытаскивая первые мягкие перья.
From a newborn robin fledgling
От новорожденного птенца Малиновки
Saying "she loves me not, she loves me"
Говоря: "она не любит меня, она любит меня".
Like some killers crazy form of petals from a daisy
Как какие-то убийцы с безумной формой лепестков маргаритки.
For it to try and fail in flight and fall flailing
Чтобы он попытался, но потерпел неудачу в полете и упал, размахивая руками.
But 27 brittle bird bones to build a little fence from
Но 27 хрупких птичьих костей, из которых можно построить небольшой забор.
And one shiny piece of amythyst to top each tiny post with
И один блестящий кусочек аметиста, чтобы увенчать каждый крошечный столб.
And I leave you to decide what fits inside it
И я оставляю тебя решать, что в нем поместится.
Be it spiders, ice, or pennies or all 20 of your fistborn's baby teeth
Будь то пауки, лед, монетки или все 20 молочных зубов твоего фистборна.
There is real peace in the regular order
Настоящий мир в обычном порядке.
Of my most intimate geometry
Моей самой сокровенной геометрии.
Real peace in the regular order
Настоящий мир в обычном порядке.
Of my most intimate geometry
Моей самой сокровенной геометрии.
I am no longer your unsure lover
Я больше не твой неуверенный любовник
And pull nothing from a flower
И не срываю ничего с цветка.
There is real peace in the regular order
Настоящий мир в обычном порядке.
Of my most intimate geometry
Моей самой сокровенной геометрии.





Writer(s): Wolf Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.