Paroles et traduction WHY? - Whispers Into The Other
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispers Into The Other
Шепот в другую сторону
Bug
under
thumb
Насекомым
под
твоим
большим
пальцем,
For
your
scented
nails
to
glow
by?
Для
которого
светятся
твои
накрашенные
ногти?
I
need
out
of
my
shirts
i
think
you\'ll
find
attractive.
Мне
нужно
избавиться
от
рубашек,
которые,
как
я
думаю,
тебе
нравятся.
On
your
hill
perched
so
clandestine
you
rest
На
своём
холме,
ты
восседаешь
так
тайно,
Like
a
second
term
president
and
i
go
Как
президент
на
второй
срок,
а
я
иду,
Destined
to
keep
the
crayon
close
Обречённый
держать
мелок
поближе
And
guess
until
my
name
goes
red,
И
гадать,
пока
моё
имя
не
станет
красным,
At
whose
dead
half-daughters
Чьим
мёртвым
сводным
дочерям
Were
denied
your
womb
Было
отказано
в
твоей
утробе
At
whose
half-sons
О
чьих
сводных
сыновьях…
Come
a
lump
in
my
throat
Ком
в
горле,
And
man
my
fever
with
an
army
of
frogs
underskin.
И
я
борюсь
с
лихорадкой
армией
лягушек
под
кожей.
And
i
don\'t
want
to
dance
with
your
shadow
no
more
И
я
больше
не
хочу
танцевать
с
твоей
тенью
Or
listen
through
an
elephant\'s
ear
for
your
Или
слушать
слоновьим
ухом
твой
Whispers
into
the
other.
Шепот
в
другую
сторону.
My
curse
is
the
circuit
that
your
fingers
Моё
проклятие
— это
контур,
который
твои
пальцы
Rehearse
on
me
to
quell
my
nerves
Репетируют
на
мне,
чтобы
успокоить
мои
нервы,
And
my
only
one
is
for
you
to
king
me
И
моё
единственное
желание
— чтобы
ты
короновала
меня
With
wavecrest
Гребешком
волны,
And
not
stethoscope,
А
не
стетоскопом,
With
the
core,
С
самой
сердцевиной,
Not
tentative
as
you
were
А
не
так
нерешительно,
как
ты
Choosing
soup
cans
Выбирала
банки
с
супом
From
the
cupboard
Из
буфета
For
your
grade
school\'s
Для
благотворительной
акции
в
твоей
начальной
школе,
Thanksgiving
food
drive,
no.
Нет.
But
i\'m
the
only
one
Но
я
единственный,
Pulling
near
clear
from
a
melted
crayon
Кто
вырисовывается
из
расплавленного
мелка
Under
the
comforter
some
man
Под
одеялом,
которым
какой-то
мужчина
Cured
your
goosebumps
with--
Излечил
твою
гусиную
кожу…
I\'m
sick
and
stuck
on
something
you
Меня
тошнит
и
я
застрял
на
чём-то
твоём…
Every
time
i
see
a
honda
civic
Каждый
раз,
когда
я
вижу
Honda
Civic,
My
heart
just
jumps
right
through.
Моё
сердце
просто
выпрыгивает.
I
do
it
by
your
nails\'
light
Я
делаю
это
при
свете
твоих
ногтей,
But
nothing
comes,
it\'s
true.
Но
ничего
не
выходит,
это
правда.
And
i\'m
caught
in
a
pipe
И
я
застрял
в
трубе,
To
smoke
my
own
limbs
off.
Чтобы
скурить
свои
собственные
конечности.
And
i
don\'t
want
to
dance
with
your
shadow
no
more
И
я
больше
не
хочу
танцевать
с
твоей
тенью
Or
listen
through
an
elephant\'s
ear
for
your
Или
слушать
слоновьим
ухом
твой
Whispers
into
the
other
Шепот
в
другую
сторону.
Another
gum
gut
morning
Ещё
одно
утро
с
привкусом
жвачки,
Telephone
restraint
Сдержанность
телефонного
разговора.
He\'s
in
your
bed,
Он
в
твоей
постели,
Has
he
taken
my
place?
Он
занял
моё
место?
Another
gum
gut
morning
Ещё
одно
утро
с
привкусом
жвачки,
When
i
see
you
face-to-face
Когда
я
вижу
тебя
лицом
к
лицу.
He\'s
in
your
bed...
Он
в
твоей
постели…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.