Paroles et traduction WHY? - White English
Tongue
gone
dumb
Язык
онемел
From
disuse
at
some
От
неиспользования
в
некоторых
Numb
young
sea-scum's
post
Оцепенелый
столб
юной
морской
сволочи
Bottle
after
bottle
after
bottle
out
sink
Бутылка
за
бутылкой
бутылка
за
бутылкой
раковина
Cold
filled
to
the
cork
with
uncrackable
code
Холодный,
наполненный
до
краев
непробиваемым
кодом.
So
good
through
the
years
the
knots
went
Так
хорошо
шли
годы
узлы
That
its
alphabet
was
even
forgotten
Что
его
алфавит
был
даже
забыт.
Me?
I'm
head
vessel
for
a
fleet
of
tears
Я-головное
судно
для
флотилии
слез.
Out
on
my
old
man's
bones
parole
На
костях
моего
старика
условно
досрочное
освобождение
Under
sail
only
for
a
hole
to
hell
to
fill
Под
парусом
только
для
того,
чтобы
заполнить
дыру
в
аду.
With
handfuls
and
handfuls
of
loose-earned
dust
С
пригоршнями
и
пригоршнями
рыхлой
заработанной
пыли
Or
plug
up
level
really
with
anything
other
than
us
Или
на
уровне
затычки
на
самом
деле
с
кем
угодно,
кроме
нас
And
then
to
toss
a
dusty
rug
over--
А
потом
бросить
пыльный
ковер
...
Lost
(lost
lost)
in
translation.
Lost.
Lost
(lost
lost)
в
переводе.Lost.
To
a
kingdom
of
light
I
wish
tonight
to
fall
witness
В
царство
Света
я
хочу
сегодня
ночью
стать
свидетелем.
But
victim
to
a
spite
it
might
incite
sickness
Но
жертва
злобы
она
может
спровоцировать
болезнь
I
sit
in
and
pretend
and
through
it
write
hymns:
Я
сижу
и
притворяюсь,
и
сквозь
это
пишу
гимны:
Tight-limbed
in
white
English
as
my
one
and
trite
business.
Туго
натянутый
на
белом
английском,
как
мой
единственный
и
банальный
бизнес.
Light
as
a
nice
fat
rice
sack
boiled
in
water
Легкий,
как
хороший
толстый
мешок
риса,
сваренный
в
воде.
Out
farther
than
the
house
of
my
father
Дальше,
чем
дом
моего
отца.
Waiting
in
the
sitting
room
of
yet
another
doctor
Ожидание
в
гостиной
очередного
доктора.
I
taste
what
little
bitter
roots
this
winter
has
to
offer
and
Я
вкушаю
немного
горьких
корней,
которые
может
предложить
эта
зима,
и
Without
a
son
or
daughter
to
shoulder
the
debt
Без
сына
или
дочери,
чтобы
взять
на
себя
долг.
Alone
with
the
past
and
prone
to
regret
Наедине
с
прошлым
и
склонен
сожалеть.
Dreamt
my
death
by
a
knife
on
a
path
in
Burnet
Мне
снилась
смерть
от
ножа
на
тропинке
в
Бернете.
But
under
the
bedspread,
I'm
younger
than
dead
yet.
Но
под
покрывалом
я
еще
моложе,
чем
мертвый.
Lost
(lost
lost)
in
translation.
Lost.
Lost
(lost
lost)
в
переводе.Lost.
Even
an
opal
heart
hopes
all
night
Даже
опаловое
сердце
надеется
всю
ночь.
In
the
bright,
biting
strobe
lights
В
ярких,
кусающих
стробоскопах
...
And
bitter
cold,
as
the
living
set
up
И
пронизывающий
холод,
как
живые
люди.
To
a
long
white
joke
told
through
sun
up
К
длинному
белому
анекдоту
рассказанному
через
восход
солнца
'Til
the
bones
and
bodies
spun
around
them
fold.
Пока
кости
и
тела,
вращающиеся
вокруг
них,
не
сгибаются.
Hopes
all
night
through
the
old
lone
fight
Надежды
всю
ночь
напролет
в
старой
одинокой
битве
And
the
bright
vast
cold,
but
there's
no
punch-line
И
яркий
безбрежный
холод,
но
нет
кульминации.
By
this
told
whack
joke
for
all
one's
life
is
surrounded
Этим
рассказанным
дурацким
анекдотом
на
всю
жизнь
окружена
'Til
the
black
hole
and
bodies
spun
around
it
fold.
Пока
черная
дыра
и
тела,
вращающиеся
вокруг
нее,
не
свернутся.
Lost
(lost
lost)
in
translation.
Lost.
Lost
(lost
lost)
в
переводе.Lost.
Lost
(lost
lost)
in
translation.
Lost.
Lost
(lost
lost)
в
переводе.Lost.
*(Glass
shatters)
*(Разбивается
стекло)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.