WIL$ON - Blitz! - traduction des paroles en allemand

Blitz! - WIL$ONtraduction en allemand




Blitz!
Blitz!
Speak with respect to the mad man
Sprich mit Respekt zum Verrückten
See they treat my lil' set like the badlands
Siehst du, sie behandeln meine kleine Gegend wie die Badlands
I be speaking my life, ain't a rap fan
Ich erzähl' mein Leben, bin kein Rap-Fan
It's a dog in my chest, check the cat scan
Da ist ein Hund in meiner Brust, check den CT-Scan
Yo' lil' brother know me if he tapped in
Dein kleiner Bruder kennt mich, wenn er am Start ist
All my goodness is gone, now it's all yin
All meine Güte ist weg, jetzt ist alles Yin
It's a burn in my piss 'cause it's all gin
Es brennt beim Pissen, weil's nur Gin ist
I done stood on my square, fuck have y'all been?
Ich hab meinen Mann gestanden, verdammt, wo wart ihr alle?
You can't teeter the leader or shake up the leaves
Du kannst den Anführer nicht ins Wanken bringen oder Unruhe stiften
AR with me like I hang with a Reeves
'Ne AR bei mir, als ob ich mit 'nem Reeves abhänge
Do my on work, I got blood on my sleeves
Ich mach meine eigene Arbeit, hab Blut an meinen Ärmeln
Artist with violence, submitting to Frieze
Gewaltkünstler, reiche bei Frieze ein
Playing on Slauson before it was YEES
Ich spielte auf Slauson, bevor es YEES gab
Seeing more signs that is not in Chinese
Sehe mehr Zeichen, die nicht auf Chinesisch sind
Name on a building but not in marquees
Name auf einem Gebäude, aber nicht auf Leuchtreklamen
Licks is delicious, but not with Marquise
Licks sind köstlich, aber nicht mit Marquise
My palm need a reader, I'm outta the line
Meine Hand braucht 'nen Leser, ich fall' aus der Reihe
Toast with my lawyer, he holler, "L'Chaim"
Stoße mit meinem Anwalt an, er ruft: "L'Chaim"
Carrying boulders, I'm signing to Prime
Trage Felsbrocken, unterschreibe bei Prime
Seeing shit, losing what's left of my mind
Sehe Scheiße, verliere den Rest meines Verstands
Bar for bar, bitch, I'm the best of my kind
Zeile für Zeile, Bitch, ich bin der Beste meiner Art
Hand-to-hand dealings from Perkys to Hanes
Direkte Geschäfte von Perkys bis Hanes
Time to time, think about splattering brains
Von Zeit zu Zeit denk ich dran, Gehirne zu zerspritzen
Mostly my own, know it's sounding insane
Meistens mein eigenes, weiß, es klingt verrückt
Love me for honesty, love me for dames
Lieb mich für Ehrlichkeit, lieb mich für die Frauen
When I'm feeling down, is ya feelings the same?
Wenn ich mich schlecht fühl', sind deine Gefühle die gleichen?
Nah, I ain't good, gotta hand gripping grain
Nee, mir geht's nicht gut, hab 'ne Hand, die Holz umklammert
A white lighter present for glory and fame
Ein weißes Feuerzeug da für Ruhm und Ehre
I'm outta my body, I ruined my hobby
Ich bin außer mir, hab mein Hobby ruiniert
Kicked outta the building for fights in the lobby
Rausgeflogen aus dem Gebäude wegen Kämpfen in der Lobby
Two shots of tequila, I'm greater than Kali
Zwei Shots Tequila, ich bin größer als Kali
G wagon, off-road, think my plug is a Saudi
G-Klasse, Offroad, glaube, mein Plug ist ein Saudi
A rebel, I'm rowdy
Ein Rebell, ich bin ein Rowdy
Stay blessed in this bitch
Bleib gesegnet hier, Bitch
Saying less in this bitch
Rede weniger hier, Bitch
Gotta switch with a beam, wear a vest in this bitch
Brauch 'nen Switch mit Strahl, trag 'ne Weste hier, Bitch
Gotta marry her if I invest in this bitch
Muss sie heiraten, wenn ich in diese Schlampe investiere
Flunk the vibe check, damn, it's a test in this bitch?
Den Vibe-Check nicht bestanden, verdammt, ist das hier 'n Test, Bitch?
I done moved on from cuffing, arresting this bitch?
Bin übers Cuffing hinweg, diese Schlampe verhaften?
Moved on from screaming, correcting the pitch
Bin übers Schreien hinweg, korrigiere die Tonhöhe
Moved on to limping, correcting the hitch
Bin zum Humpeln übergegangen, korrigiere das Stocken
Moved on from struggle, we crawling to rich
Bin über den Kampf hinweg, wir kriechen zum Reichtum
Shawty, blitz me (blitz me)
Shawty, blitz mich (blitz mich)
Blitz me (blitz me)
Blitz mich (blitz mich)
Please come catch me sleepin'
Bitte komm und erwisch mich schlafend
Shawty, blitz me (blitz me)
Shawty, blitz mich (blitz mich)
Blitz me (blitz me)
Blitz mich (blitz mich)
Please come catch me sleepin' (somebody, somebody)
Bitte komm und erwisch mich schlafend (jemand, jemand)
I'm all about it
Ich steh voll drauf
Shawty, blitz me (blitz me)
Shawty, blitz mich (blitz mich)
Blitz me (blitz me)
Blitz mich (blitz mich)
Please come catch me sleepin'
Bitte komm und erwisch mich schlafend
Shawty, blitz me (blitz me)
Shawty, blitz mich (blitz mich)
Blitz me (blitz me)
Blitz mich (blitz mich)
Please come catch me sleepin' (somebody, somebody)
Bitte komm und erwisch mich schlafend (jemand, jemand)
I'm all about it
Ich steh voll drauf





Writer(s): Demarkus Wilson, Frank Dukes, Scottlon Johnson, Unkwn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.