Paroles et traduction WIL$ON - Running Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
like
the
chase
scene
of
the
game
Это
как
сцена
погони
в
игре
Im
running
away
(Hooray!)
Я
убегаю
(Ура!)
Peddle
to
the
metal
Педаль
в
пол
Knees
to
chest
knees
to
chest
knees
to
chest,
aye
Колени
к
груди,
колени
к
груди,
колени
к
груди,
да
Leave
this
nest,
need
to
rest
need
to
rest,
aye
Покинуть
это
гнездо,
нужно
отдохнуть,
нужно
отдохнуть,
да
Leave
the
nest
be
my
best
be
my
best
Покинуть
гнездо,
стать
лучшей
версией
себя,
стать
лучшей
версией
себя
Im
running
away
(Hooray!)
Я
убегаю
(Ура!)
Peddle
to
the
metal
Педаль
в
пол
Knees
to
chest
knees
to
chest
knees
to
chest,
aye
Колени
к
груди,
колени
к
груди,
колени
к
груди,
да
Leave
this
nest,
need
to
rest
need
to
rest,
aye
Покинуть
это
гнездо,
нужно
отдохнуть,
нужно
отдохнуть,
да
Leave
the
nest
be
my
best
be
my
best
Покинуть
гнездо,
стать
лучшей
версией
себя,
стать
лучшей
версией
себя
Im
running
away
(Hooray!)
Я
убегаю
(Ура!)
Peddle
to
the
metal
Педаль
в
пол
Knees
to
chest
knees
to
chest
knees
to
chest,
aye
Колени
к
груди,
колени
к
груди,
колени
к
груди,
да
Leave
this
nest,
need
to
rest
need
to
rest,
aye
Покинуть
это
гнездо,
нужно
отдохнуть,
нужно
отдохнуть,
да
Leave
the
nest
be
my
best
be
my
best,
aye
Покинуть
гнездо,
стать
лучшей
версией
себя,
стать
лучшей
версией
себя,
да
When
I
leave
I
won't
take
shit
wit
me
Когда
я
уйду,
я
ничего
с
собой
не
возьму
On
negative
250
На
минус
250
Over
draft
cool
easy
Овердрафт,
круто,
легко
Need
to
pass
Drew
Brees
Нужно
обогнать
Дрю
Бриза
Saints
marching
Karma
coming
Святые
маршируют,
карма
приходит
Tom
Hanks
the
law
is
bummin
Том
Хэнкс,
закон
угнетает
Switch
my
mask
up
to
fit
my
scene
Меняю
маску,
чтобы
соответствовать
обстановке
Suspect
makeup
so
maybeline?
Подозрительный
макияж,
так
что,
может
быть,
Maybelline?
Boys
don't
cry
a
90's
zoovie
"Парни
не
плачут"
- фильм
из
90-х
Verdy
paint
the
vibe
is
moody
Верди
рисует,
настроение
мрачное
Born
sinner
dark
and
twisted
Прирожденная
грешница,
темная
и
извращенная
Did
the
dash
you
might've
missed
it
Сделала
рывок,
ты
мог
пропустить
это
Wallflower
you
won't
miss
me
Тихоня,
ты
не
будешь
по
мне
скучать
Like
oh
boy
that
made
So
Crispy
Как,
о
боже,
это
было
так
вкусно
Or
day
after
12
get
chippy
Или
на
следующий
день
после
12-го
становится
остро
Grab
whiskey
cuz
Хватай
виски,
потому
что
Im
running
away
(Hooray!)
Я
убегаю
(Ура!)
Peddle
to
the
metal
Педаль
в
пол
Knees
to
chest
knees
to
chest
knees
to
chest,
aye
Колени
к
груди,
колени
к
груди,
колени
к
груди,
да
Leave
this
nest,
need
to
rest
need
to
rest,
aye
Покинуть
это
гнездо,
нужно
отдохнуть,
нужно
отдохнуть,
да
Leave
the
nest
be
my
best
be
my
best
Покинуть
гнездо,
стать
лучшей
версией
себя,
стать
лучшей
версией
себя
Im
running
away
(Hooray!)
Я
убегаю
(Ура!)
Peddle
to
the
metal
Педаль
в
пол
Knees
to
chest
knees
to
chest
knees
to
chest,
aye
Колени
к
груди,
колени
к
груди,
колени
к
груди,
да
Leave
this
nest,
need
to
rest
need
to
rest,
aye
Покинуть
это
гнездо,
нужно
отдохнуть,
нужно
отдохнуть,
да
Leave
the
nest
be
my
best
be
my
best,aye
Покинуть
гнездо,
стать
лучшей
версией
себя,
стать
лучшей
версией
себя,
да
Do
not
want
to
hang
wit
you,Represent
a
gang
wit
chu
Не
хочу
тусоваться
с
тобой,
представлять
банду
с
тобой
Mis
step
in
my
rendezvous,I
can't
be
held
responsible
Ошибочный
шаг
в
моем
свидании,
я
не
могу
нести
ответственность
I
do
find
it
so
comical
that
if
I
snap
they
prolly
sue
Я
нахожу
это
настолько
комичным,
что
если
я
сорвусь,
они,
вероятно,
подадут
в
суд
In
search
of
nirvana
will
not
settle
for
no
kinda
coo
В
поисках
нирваны
не
соглашусь
ни
на
какую
чушь
Happy
for
my
partna
nem,families
now
i
shopped
again
Рада
за
своих
друзей,
семьи
теперь,
я
снова
прошлась
по
магазинам
Thought
I
find
my
lady
but
I
blew
it
yeah
I
barfed
again
Думала,
что
найду
своего
мужчину,
но
я
облажалась,
да,
я
снова
все
испортила
Put
the
wind
beneath
my
wings
when
feel
I
need
some
oxygen
Подставляю
ветер
под
крылья,
когда
чувствую,
что
мне
нужен
кислород
Obsessed
over
a
prop
and
then
i
fell
into
some
collagen
Одержима
реквизитом,
а
потом
впала
в
какой-то
коллаген
Fell
into
a
comfort
zone,Home,
work,
work,
home
Попала
в
зону
комфорта,
дом,
работа,
работа,
дом
Unhappy
relationship
from
late
nights
talking
on
the
phone
Несчастливые
отношения
из-за
долгих
ночных
разговоров
по
телефону
Paying
back
a
student
loan,
my
debt
to
society
Выплачиваю
студенческий
кредит,
мой
долг
обществу
I
ain't
ask
to
be
here
please
don't
question
my
sobriety
Я
не
просила
быть
здесь,
пожалуйста,
не
сомневайтесь
в
моей
трезвости
Run
forest
run,
heard
that
man
gotta
gun
he
don't
play
Беги,
Форест,
беги,
слышала,
у
того
парня
есть
пистолет,
он
не
шутит
Got
no
where
to
stay
guess
the
only
playyyy
is
Некуда
идти,
думаю,
единственный
выход
- это
Im
running
away
(Hooray!)
Я
убегаю
(Ура!)
Peddle
to
the
metal
Педаль
в
пол
Knees
to
chest
knees
to
chest
knees
to
chest,
aye
Колени
к
груди,
колени
к
груди,
колени
к
груди,
да
Leave
this
nest,
need
to
rest
need
to
rest,
aye
Покинуть
это
гнездо,
нужно
отдохнуть,
нужно
отдохнуть,
да
Leave
the
nest
be
my
best
be
my
best
Покинуть
гнездо,
стать
лучшей
версией
себя,
стать
лучшей
версией
себя
Im
running
away
(Hooray!)
Я
убегаю
(Ура!)
Peddle
to
the
metal
Педаль
в
пол
Knees
to
chest
knees
to
chest
knees
to
chest,
aye
Колени
к
груди,
колени
к
груди,
колени
к
груди,
да
Leave
this
nest,
need
to
rest
need
to
rest,
aye
Покинуть
это
гнездо,
нужно
отдохнуть,
нужно
отдохнуть,
да
Leave
the
nest
be
my
best
be
my
best,aye
Покинуть
гнездо,
стать
лучшей
версией
себя,
стать
лучшей
версией
себя,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.