Paroles et traduction WILYWNKA - Mayday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺もいずれ追いかける
Honey,
I'll
soon
be
after
you,
決まった未来を待ってる
For
I'm
sure
I
know
my
future,
最後の運命はわかってる
But
before
I
kiss
the
world
goodbye,
軽く寄り道をして歌ってる
I'll
while
away
my
time
with
music,
GeGの上歌に乗せて
Singing
to
GeG's
beautiful
songs.
明日がどうとか俺は知らねえ
I
don't
care
about
tomorrow
at
all,
今日も生きて息を吸ってる
For
now
I'm
breathing,
I'm
alive,
からやるべき事は分かってる
So
I
know
what
I'm
supposed
to
do:
今日も声を枯らしては
I
let
my
voice
get
tired
仲間と酒を交わし朝になった
As
I
share
drinks
with
friends
until
the
sunbeam,
また?とか言ってても束の間
And
though
you
might
say
again?
当たり前なんて無いんだから
There's
no
such
thing
as
normal.
俺のハートは音に恋してる魂
Darling,
my
heart
belongs
to
music.
コレは1人の男の話
This
is
the
story
of
a
single
man,
悪魔のささやき
天使はBitch
Whispering
demons,
and
angelic
bitches,
全部背負っていくぜ
I'll
bear
them
all.
Are
you
ready?
Are
you
ready?
1人道で病んでる
Alone
in
the
streets,
alone
in
pain,
皆んながなぜか笑ってる
Everyone
around
me
smiling.
今日も町は騒いでる
The
city
buzzes,
another
day,
人がいるだから
Because
there
are
people
who
await
me.
And
so,
歌う
Tu,
turu-turu
I
sing
Tu,
turu-turu,
描く
Tu,
turu-turu
I
sketch
Tu,
turu-turu,
奏でる
Tu,
turu-turu
I
play
Tu,
turu-turu,
今日も叫ぶ
Tu,
turu-turu
Today
I
scream,
Tu,
turu-turu.
俺には行くべき所がある
I
have
a
destination,
涙も忘れて迎えに行く
I'll
face
the
tears
and
smiles,
俺には愛する家族がいる
I
have
a
family
who
loves
me.
そいつが死んでも笑って行く
Even
when
they
pass,
I'll
still
smile.
孤独も含めて全てをSing
a
song
Loneliness
and
everything
else,
I'll
sing
it,
流れる窓
思い出が蜃気楼
Windowpane
memories,
mirages
of
the
mind,
死にかけの爺ちゃんも連れて行こう
I'll
bring
my
dying
grandfather
with
me.
星になった仲間は川の向こう
My
star
friends
now
dwell,
beyond
the
river's
flow.
時計の針が目指してく永遠
The
clock's
hand
points
to
eternity,
PM
AM
で焦る人間
PM
AM
humans
grow
anxious,
空高く積めど意味ない万券
High
piles
of
worthless
money
in
the
sky,
きっと何処かの誰かがMayday
Surely
someone
somewhere
cries
Mayday.
1人ぼっち歩いた街角
Walking
a
lonely
street
corner
alone,
黒いスーツが滴るの空模様
Dripping
black
suit,
in
the
gloomy
sky,
霊柩を背中に歩くRoad
Following
the
hearse
on
my
solitary
road,
きっと素敵な笑顔の死に顔
Surely
mine
will
be
a
beautiful
smiling
death.
1人道で病んでる
Alone
in
the
streets,
alone
in
pain,
皆んながなぜか笑ってる
Everyone
around
me
smiling.
今日も町は騒いでる
The
city
buzzes,
another
day,
人がいるだから
Because
there
are
people
who
await
me.
And
so,
歌う
Tu,
turu-turu
I
sing
Tu,
turu-turu,
描く
Tu,
turu-turu
I
sketch
Tu,
turu-turu,
奏でる
Tu,
turu-turu
I
play
Tu,
turu-turu,
今日も叫ぶ
Tu,
turu-turu
Today
I
scream,
Tu,
turu-turu.
1人道で笑ってる
Alone
in
the
streets,
laughing
alone,
てきとうにほじってるハナクソ
Carelessly
picking
my
nose.
皆んななぜか悩んでる
Why
is
everyone
so
troubled?
病んだ世界に押し潰されそう
Stifled
in
this
sick
world
今日も町は騒いでる
The
city
buzzes,
another
day,
何も言わずに回るミラーボール
The
mirror
ball
spins
without
a
word.
退屈な日々を抜け出した
I
have
left
those
boring
days
behind,
ユウヒが照らしてくれた夕方
The
evening
sunset
greeted
me.
1人道で病んでる
Alone
in
the
streets,
alone
in
pain,
皆んながなぜか笑ってる
Everyone
around
me
smiling.
今日も町は騒いでる
The
city
buzzes,
another
day,
人がいるだから
Because
there
are
people
who
await
me.
And
so,
歌う
Tu,
turu-turu
I
sing
Tu,
turu-turu,
描く
Tu,
turu-turu
I
sketch
Tu,
turu-turu,
奏でる
Tu,
turu-turu
I
play
Tu,
turu-turu,
今日も叫ぶ
Tu,
turu-turu
Today
I
scream,
Tu,
turu-turu.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilywnka, Geg
Album
PAUSE
date de sortie
20-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.