Paroles et traduction WINNER - Color ring (4 ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color ring (4 ver.)
Color ring (4 ver.)
하늘은
파랗게
아름답기만
한데
The
sky
is
beautifully
blue
내
모습은
왜
이렇게
초라해져만
가
왜
But
why
has
my
appearance
become
so
shabby?
Why?
대답
없는
전화기만
붙잡고
I'm
just
holding
on
to
the
phone
that
doesn't
answer
흘러나오는
노랜
감미롭기만
한데
The
melody
that
flows
out
is
so
sweet
내
귀에는
왜
이렇게
아프게만
들려
왜
But
why
does
it
hurt
my
ears
so
much?
Why?
널
잃어버린
내
마음에
비명처럼
It's
like
a
scream
in
my
heart
that
has
lost
you
널
향한
내
그리움
너머로
들려오는
노래는
The
song
that
reaches
me
beyond
my
longing
for
you
이런
날
비웃는
걸까
같은
자리만
벌써
몇
번째
Is
it
laughing
at
me
like
this?
How
many
times
have
I
been
in
the
same
seat?
나는
왜
이제서야
날
떠나버린
왜
이제서야
Why
did
I
only
just
now
realize
why
you
left
me?
Why
did
I
only
just
now
이렇게
이
노래의
슬픈
마지막을
듣고
있어
Listen
to
the
sad
ending
of
this
song
like
this
왜
이제서야
내
곁에
없는
왜
이제서야
Why
are
you
not
by
my
side
now?
Why
did
I
only
just
now
이렇게
이
노래의
슬픈
노랫말에
울고
있어
Cry
to
the
sad
lyrics
of
this
song
like
this
날
닮은
컬러링
ring,
ring,
ring,
ring
Coloring
ring
that
resembles
me,
ring,
ring,
ring,
ring
날
닮은
컬러링
ring,
ring,
ring
Coloring
ring
that
resembles
me,
ring,
ring,
ring
Ring,
ring
침대
옆에서
울리고
있을
전화
Ring,
ring
The
phone
by
the
bed
is
ringing
제발
좀
받아봐
나까지
울리지는
마
Please
answer
it.
Don't
make
me
ring
too
이번이
마지막
마지막
하면서
다시
또
걸어본다
This
is
the
last
time,
the
last
time,
I'll
call
you
again
우리
같이
걷던
추억
그
길
위를
다시
걸어본다
Walk
again
on
the
path
of
memory
where
we
walked
together
아직도
귀에
맴돌아
너의
웃음소리
Your
laughter
is
still
ringing
in
my
ears
새벽
전화기
너머
속삭이던
사랑놀이
The
love
game
we
whispered
over
the
phone
at
dawn
이젠
들을
수도
없게
붙잡을
수도
없게
I
can't
hear
it
anymore,
I
can't
hold
on
to
it
anymore
날
막는
이
멜로디가
야속해도
다시
또
전화를
거네
This
melody
that
blocks
me
is
annoying,
but
I
still
call
again
널
향한
내
그리움
너머로
들려오는
노래가
The
song
that
reaches
me
beyond
my
longing
for
you
나에
대한
답인
걸까
같은
자리만
벌써
몇
번째
Is
it
an
answer
to
me?
How
many
times
have
I
been
in
the
same
seat?
나는
왜
이제서야
날
떠나버린
왜
이제서야
Why
did
I
only
just
now
realize
why
you
left
me?
Why
did
I
only
just
now
이렇게
이
노래의
슬픈
마지막을
듣고
있어
Listen
to
the
sad
ending
of
this
song
like
this
왜
이제서야
내
곁에
없는
왜
이제서야
Why
are
you
not
by
my
side
now?
Why
did
I
only
just
now
이렇게
이
노래의
슬픈
노랫말에
울고
있어
Cry
to
the
sad
lyrics
of
this
song
like
this
그때
네
손
잡았더라면
If
I
had
held
your
hand
back
then
뒤돌아선
널
붙잡았다면
If
I
had
stopped
you
when
you
turned
away
지금쯤
이
노래
대신
Instead
of
this
song,
I
would
be
listening
그리운
너의
목소릴
듣고
있겠지
Your
missed
voice
now
내가
좀
더
잘했더라면
If
I
had
tried
a
little
harder
너에게
내가
좀
더
잘했더라면
If
I
had
done
better
for
you
지금쯤
이
슬픈
노래
대신
Instead
of
this
sad
song,
I
would
be
listening
따뜻한
너의
목소릴
Your
warm
voice
now
날
닮은
컬러링
ring,
ring,
ring,
ring
Coloring
ring
that
resembles
me,
ring,
ring,
ring,
ring
노래가
끝나
갈수록
내
맘은
무너지고
My
heart
breaks
more
as
the
song
ends
날
닮은
컬러링
ring,
ring,
ring,
ring
Coloring
ring
that
resembles
me,
ring,
ring,
ring,
ring
노래가
반복될수록
눈물은
번져가고
Tears
spread
as
the
song
repeats
날
닮은
컬러링
ring,
ring,
ring,
ring
Color
ring
that
resembles
me,
ring,
ring,
ring,
ring
시간이
갈수록
네
목소린
기억나지
않아
I
can't
remember
your
voice
as
time
goes
by
날
닮은
컬러링
ring,
ring,
ring,
ring
Coloring
ring
that
resembles
me,
ring,
ring,
ring,
ring
한마디라도
좋으니
please
say
goodbye
Please
say
goodbye,
if
only
for
a
word
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uk Jin Kang, Daniel Park, Seung Hoon Lee, Sung Hwak Cho, Min Ho Song, Seung Chun Ham, Seung Yoon Kang
Album
Remember
date de sortie
09-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.