WINNER - Color ring (4 ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WINNER - Color ring (4 ver.)




Color ring (4 ver.)
Цветной звонок (4 ver.)
하늘은 파랗게 아름답기만 한데
Небо такое голубое и прекрасное,
모습은 이렇게 초라해져만
А почему я выгляжу таким жалким? Почему?
대답 없는 전화기만 붙잡고
Держусь за безмолвный телефон,
흘러나오는 노랜 감미롭기만 한데
Льющаяся мелодия такая сладкая,
귀에는 이렇게 아프게만 들려
Но почему она так больно режет мой слух? Почему?
잃어버린 마음에 비명처럼
Как крик в моем сердце, потерявшем тебя,
향한 그리움 너머로 들려오는 노래는
За моей тоской по тебе слышится песня,
이런 비웃는 걸까 같은 자리만 벌써 번째
Она словно смеется надо мной. В который раз я на том же месте?
나는 이제서야 떠나버린 이제서야
Почему я только сейчас, почему только сейчас,
이렇게 노래의 슬픈 마지막을 듣고 있어
Слышу печальный конец этой песни?
이제서야 곁에 없는 이제서야
Почему я только сейчас, почему только сейчас,
이렇게 노래의 슬픈 노랫말에 울고 있어
Плачу над грустными словами этой песни?
닮은 컬러링 ring, ring, ring, ring
Цветной звонок, похожий на меня, ring, ring, ring, ring
닮은 컬러링 ring, ring, ring
Цветной звонок, похожий на меня, ring, ring, ring
Ring, ring 침대 옆에서 울리고 있을 전화
Ring, ring, звонит телефон рядом с кроватью,
제발 받아봐 나까지 울리지는
Прошу, ответь, не заставляй плакать и меня.
이번이 마지막 마지막 하면서 다시 걸어본다
В последний раз, в последний раз, говорю себе, и снова набираю номер,
우리 같이 걷던 추억 위를 다시 걸어본다
Снова иду по дороге наших воспоминаний,
아직도 귀에 맴돌아 너의 웃음소리
Твой смех все еще звучит в моих ушах,
새벽 전화기 너머 속삭이던 사랑놀이
Наши ночные шепотки о любви по телефону,
이젠 들을 수도 없게 붙잡을 수도 없게
Теперь я не могу их слышать, не могу удержать,
막는 멜로디가 야속해도 다시 전화를 거네
Эта мелодия мучает меня, но я снова набираю твой номер.
향한 그리움 너머로 들려오는 노래가
За моей тоской по тебе слышится песня,
나에 대한 답인 걸까 같은 자리만 벌써 번째
Может, это ответ для меня? В который раз я на том же месте?
나는 이제서야 떠나버린 이제서야
Почему я только сейчас, почему только сейчас,
이렇게 노래의 슬픈 마지막을 듣고 있어
Слышу печальный конец этой песни?
이제서야 곁에 없는 이제서야
Почему я только сейчас, почему только сейчас,
이렇게 노래의 슬픈 노랫말에 울고 있어
Плачу над грустными словами этой песни?
그때 잡았더라면
Если бы я тогда взял тебя за руку,
뒤돌아선 붙잡았다면
Если бы я остановил тебя, когда ты уходила,
지금쯤 노래 대신
Сейчас бы вместо этой песни,
그리운 너의 목소릴 듣고 있겠지
Я слушал бы твой родной голос.
내가 잘했더라면
Если бы я был лучше,
너에게 내가 잘했더라면
Если бы я был к тебе внимательнее,
지금쯤 슬픈 노래 대신
Сейчас бы вместо этой грустной песни,
따뜻한 너의 목소릴
Слышал твой теплый голос.
닮은 컬러링 ring, ring, ring, ring
Цветной звонок, похожий на меня, ring, ring, ring, ring
노래가 끝나 갈수록 맘은 무너지고
Чем ближе конец песни, тем сильнее разрывается мое сердце,
닮은 컬러링 ring, ring, ring, ring
Цветной звонок, похожий на меня, ring, ring, ring, ring
노래가 반복될수록 눈물은 번져가고
С каждым повтором песни слезы застилают глаза,
닮은 컬러링 ring, ring, ring, ring
Цветной звонок, похожий на меня, ring, ring, ring, ring
시간이 갈수록 목소린 기억나지 않아
Со временем твой голос стирается из памяти,
닮은 컬러링 ring, ring, ring, ring
Цветной звонок, похожий на меня, ring, ring, ring, ring
한마디라도 좋으니 please say goodbye
Хоть слово, прошу, скажи мне goodbye.





Writer(s): Uk Jin Kang, Daniel Park, Seung Hoon Lee, Sung Hwak Cho, Min Ho Song, Seung Chun Ham, Seung Yoon Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.