WINNER - DIFFERENT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WINNER - DIFFERENT




DIFFERENT
DIFFERENT
I'm just different, I'm just different
I'm just different, I'm just different
친절을 바라지마 Angel & Demon
Don't expect kindness, I'm an Angel & Demon
오해는 해로워 네가 때문에 외로워도
Misunderstandings are harmful, even if you're lonely because of me
이해해줘 baby 표현하고 싶어도 그게 안돼
Understand, baby, even if I want to express it, I can't do it well
가슴에 총을 이기적이야 그래 나쁜 놈이야
I shoot your heart, I'm selfish, yeah, I'm a bad guy
미래를 점쳐봐도 때문에 찍히는 콤마
Even if you predict the future, a comma is stamped because of me
그래도 있어줘 버리지는 말아줘
Still, be there for me, don't abandon me
맘은 다르지 않아 I'm for real, love ya
My heart is no different, I'm for real, love ya
너와 입을 맞추고 뿐이라고
You and I kiss, and that's all
조금만 떨어지라고
You tell me to stay away a little
네가 품으로 들어와 흐느껴도 껴안아주지 않는
Even if you come into my arms and sob, I don't hug you
장난치냐고 우리 사이는 뭐냐고
You say, "Are you kidding? What is our relationship?"
사랑하지 않냐고
"Don't you love me?" Eh eh eh
하지만 마음은 그게 아닌데
But that's not what my heart feels
I'm just different 네가 원하는 남자완 달라 (달라)
I'm just different, I'm different from the man you want (different)
I'm just different 착한 남잔 되지 못해 (이런 때문에 상처 받을지 몰라)
I'm just different, I can't be a good man (you might get hurt because of me like this)
I'm just different 네가 바라는 남자완 달라 (달라)
I'm just different, I'm different from the man you wish for (different)
I'm just different 그래도 떠나지는 (이렇게 나쁜 놈이지만)
I'm just different, but don't leave me (even though I'm a bad guy like this)
시간이 흘러도 (사인) 좁혀지지 않아
Even as time passes (sign), it doesn't narrow
네가 아무리 이해할 있대도 말야
Even if you say you can understand me
애써 눈물 숨기고 웃는 것도 (I know)
Trying to hide your tears and smile (I know)
알아도 어떻게 없는 알아?
Do you know my heart, even though I know but can't do anything?
이게 너와 내가 영원히 함께하는
This is the way for you and me to be together forever
그저 지금처럼 옆에 있고 싶을
I just want to be by your side like now
이기적이지 나? 그래도 떠나지마
Am I selfish? Still, don't leave
네가 원하는 남자완 다를 뿐이니까
Because I'm just different from the man you want
더는 착각하지 마!
Stop being delusional!
우리가 처음 만났던 날부터
From the day we first met
보는 표정 위에 가면 썼으니까
I wore a mask over the expression I had when looking at you
깡통처럼 찌그러진 감정
Emotions crumpled like an empty can
손대지마 날이 말투에 다치기만 할거야
Don't touch me, you'll only get hurt by my sharp words
어젯밤 어디 있었냐고 울면서 다그쳐도
Even if you cry and ask where I was last night
똑바로 보며 거짓말해 아무렇지 않게
I look you straight in the eye and lie without a care
네가 녹이려 해도 차갑게 대하겠지
Even if you try to melt me, I'll treat you colder
같은 실수로 상처 아무렇지 않게
I hurt your heart with the same mistake without a care
I'm just different 네가 원하는 남자완 달라 (달라)
I'm just different, I'm different from the man you want (different)
I'm just different 착한 남잔 되지 못해 (이런 때문에 상처 받을지 몰라)
I'm just different, I can't be a good man (you might get hurt because of me like this)
I'm just different 네가 바라는 남자완 달라 (달라)
I'm just different, I'm different from the man you wish for (different)
I'm just different 그래도 떠나지는 (이렇게 나쁜 놈이지만)
I'm just different, but don't leave me (even though I'm a bad guy like this)
차가워져도 그대까지도 따뜻함을 잃진 말아줘
Even if I get cold, please don't lose your warmth
I'll never let you go 그대에게 그대로
I'll never let you go, I'll come to you as I am
설레어도 표현할 없어 이해해줘 미안해요
Even if I'm excited, I can't express it, please understand, I'm sorry again
I'll never let you go 그대에게 그대로 oh
I'll never let you go, I'll come to you as I am oh
I'm just different 네가 원하는 남자완 달라
I'm just different, I'm different from the man you want
I'm just different 착한 남잔 되지 못해
I'm just different, I can't be a good man
I'm just different 네가 바라는 남자완 달라 (달라)
I'm just different, I'm different from the man you wish for (different)
I'm just different 그래도 떠나지는 (이렇게 나쁜 놈이지만)
I'm just different, but don't leave me (even though I'm a bad guy like this)
I'm just different, I'm just different, I'm just different
I'm just different, I'm just different, I'm just different





Writer(s): AIRPLAY, SEUNG HOON LEE, MIN HO SONG, KANG SEUNG YOON, SUK JOON JANG, SEUNG YOON KANG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.