WINNER - IMMATURE - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WINNER - IMMATURE - Live




IMMATURE - Live
IMMATURE - Live
이제 꼬마가 아닌데
I'm not a kid anymore,
아직 식성은 완전 어린애
But my appetite is still like a child's.
이제 몸은 어른인데
My body is all grown up,
영화를 보면 무조건 12세
But every movie I watch is rated PG.
(철없어)
(So immature)
(That's me) 엄마는 아직도 환장해
(That's me) Mom still goes crazy,
도대체 언제 철들래
Wondering when I'll finally grow up.
I wanna be a 피터팬
Why do I wanna be a Peter Pan?
수염이 나도 변해
Even with a beard, I won't change.
민증을 보면 알어(알어)
Look at my ID, you'll know (you'll know)
나라에선 말해 어른 (바로 너)
The country says you're an adult (that's you)
물에 빠진 당나귀처럼
Like a donkey fallen in water,
어깨 위에 짐은 무거워
The burden on my shoulders gets heavier.
(so heavy)
(So heavy)
무게를 견디지 못해 들까 무서워
I'm scared of growing up, unable to bear the weight.
Ok 없(어) 미친개 처럼
Okay, I'm immature, like a mad dog,
내일 걱정은 너나 집에 가서
You worry about tomorrow, go home.
Ok 없(어) 망나니처럼
Okay, I'm immature, like a wild man,
오늘 망가질거야 정신 놓고서
Tonight I'm gonna break loose, let go.
그래 없어 내버려
Yeah, I'm immature, leave me alone,
달려도 아직 우린 젊어
We can still run, we're young.
그래 없어 신경
Yeah, I'm immature, don't care at all,
다르다고 밀어낼거면 꺼져
If you're gonna push me away for being different, get lost.
이제 일이 많은데
I have so much to do now,
밤새도록 놀아도 놀고싶네
But I still wanna play all night long.
이제 모두 책임인데
Everything is my responsibility now,
아직 뒷처리는 부모님께
But my parents still clean up after me.
후회 없이 놀거야
I'm gonna play without regrets,
동네는 월스트리트
My neighborhood is Wall Street.
분비하자 분비해
Let's pump it up, pump it up,
우리만의 에피네프린
Our own adrenaline rush.
(Sell me this pen)
(Sell me this pen)
21세기에 과거를 찾지마
Don't look for the past in the 21st century,
현재 놀기 바쁘지
I'm too busy playing now.
이젠 겁도 없으니
I'm fearless now, so
call me 아부지 아닌 철부지
Call me "Peter Pan", not "Father".
Ok 없(어) 미친개 처럼
Okay, I'm immature, like a mad dog,
내일 걱정은 너나 집에 가서
You worry about tomorrow, go home.
Ok 없(어) 망나니처럼
Okay, I'm immature, like a wild man,
오늘 망가질거야 정신 놓고서
Tonight I'm gonna break loose, let go.
시간 지나 나이를 먹어도
Even as time passes and I get older,
그냥 아무 생각 없이
Just without a care,
누가 뭐래도 없이
No matter what anyone says, immaturely,
이상 젊은 날은 없어도
Even though there are no more young days,
변하지 말자 없이 영원히
Let's stay immature, forever.
그래 철없어 내버려둬
Yeah, I'm immature, leave me alone,
달려도 아직 우린 젊어
We can still run, we're young.
그래 철없어 신경꺼
Yeah, I'm immature, don't care at all,
다르다고 밀어낼거면 꺼져
If you're gonna push me away for being different, get lost.
Ok 없(어) 미친개 처럼
Okay, I'm immature, like a mad dog,
내일 걱정은 너나 집에 가서
You worry about tomorrow, go home.
Ok 없(어) 망나니처럼
Okay, I'm immature, like a wild man,
오늘 망가질거야 정신 놓고서
Tonight I'm gonna break loose, let go.
그래 없어 내버려
Yeah, I'm immature, leave me alone,
달려도 아직 우린 젊어
We can still run, we're young.
그래 없어 신경
Yeah, I'm immature, don't care at all,
다르다고 밀어낼거면 꺼져
If you're gonna push me away for being different, get lost.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.