WINNER - PRICKED - MINO & TAEHYUN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WINNER - PRICKED - MINO & TAEHYUN




PRICKED - MINO & TAEHYUN
PRICKED - MINO & TAEHYUN
그대 내게서 떠나 가줘요 아무런 말없이
Please leave me, without a word
예쁜 입술 닫아줘요 괴롭히지 말아줘
Just keep your pretty lips closed, don't torment me
어둠을 삼킬 만큼 아름다웠던 흔적들 없이
Without those traces, once beautiful enough to swallow the darkness
미련들이 아프게 이게 네가 원하던 거니
These lingering feelings hurt me, is this what you wanted?
내게 내게 왜요 왜요
Why, why are you doing this to me?
언제쯤 나를 놓아 건가요
When will you finally let me go?
그대 그대 왜요 왜요
You, you, why, why?
한때는 너를 담았던 심장에
In my heart that once held you
사랑가시가 돋아나 네가 남긴 흔적일까
Thorns of love have sprung up, are they the traces you left?
이젠 다시 없나 (Where u at)
Can I never see you again? (Where are you at?)
만질 없는 그대
You, who I cannot touch
아주 잠시 그만 할까 참지 만큼 아파
Should I stop, just for a moment? The pain is unbearable
사랑가시가 찔러 (Kill myself)
The thorns of love pierce me (Kill myself)
고통 속에서 너를 잊지 못하게
So that I can't forget you in this pain
사랑할 성숙해도 이별 뒤엔 아이 아이 (Eh, eh, eh, eh-)
We are mature when we love, but after parting, we are children, children (Eh, eh, eh, eh-)
없는 너를 탓해도 아픈 나인걸
Even if I blame your absence, it's me who's hurting
하루살이 같은 삶이 이상 무의미
A life like a mayfly is no longer meaningless
이제 꾸지 못할 꿈이 네게 무음이
Now you become a dream I can't dream, I become mute to you
편히 없는 숨이 아직도 잊지 못해
I become a breath that cannot rest peacefully, I still can't forget you
너의 흔적, 너의 품이 가시라도 안길 텐데
Your traces, your embrace, I would even embrace thorns
이제 그댄 보이지 않는 언덕
Now you are on a hill I cannot see
따라가는 발이 남기는
The blood left by my feet as I follow you
I still say goodbye and my heart still cries
I still say goodbye and my heart still cries
이젠 내게 이상 남기지마
Don't leave me anything anymore
가져가
Take it all
내게 내게 왜요 왜요
Why, why are you doing this to me?
언제쯤 나를 놓아 건가요
When will you finally let me go?
그대 그대 왜요 왜요
You, you, why, why?
한때는 너를 담았던 심장에
In my heart that once held you
사랑가시가 돋아나 네가 남긴 흔적일까
Thorns of love have sprung up, are they the traces you left?
이젠 다시 없나 (Where u at)
Can I never see you again? (Where are you at?)
만질 없는 그대
You, who I cannot touch
아주 잠시 그만 할까 참지 만큼 아파
Should I stop, just for a moment? The pain is unbearable
사랑가시가 찔러 (Kill myself)
The thorns of love pierce me (Kill myself)
고통 속에서 너를 잊지 못하게 (Eh, eh, eh, eh-)
So that I can't forget you in this pain (Eh, eh, eh, eh-)
사랑할 성숙해도 이별 뒤엔 아이 아이 (Eh, eh, eh, eh-)
We are mature when we love, but after parting, we are children, children (Eh, eh, eh, eh-)
없는 너를 탓해도 아픈 나인걸
Even if I blame your absence, it's me who's hurting
혹시라도 돌아오진 말아줘
Please don't come back, even if you might
다시 반복 거란 알잖아
We both know it will just repeat itself
결국엔 다시 그전처럼 대화를 하고
In the end, we'll talk again like before
의미 없는 약속을 하고
Make meaningless promises
영원이란 거짓을 남긴 다시 혼자겠지
And I'll be alone again, with the lie of eternity left behind
사랑가시가 돋아나 네가 남긴 흔적일까
Thorns of love have sprung up, are they the traces you left?
이젠 다시 없나 (Where u at)
Can I never see you again? (Where are you at?)
만질 없는 그대
You, who I cannot touch
아주 잠시 그만 할까 참지 만큼 아파
Should I stop, just for a moment? The pain is unbearable
사랑가시가 찔러 (Kill myself)
The thorns of love pierce me (Kill myself)
고통 속에서 너를 잊지 못하게
So that I can't forget you in this pain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.