Paroles et traduction WINNER - Empty (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
거울
속에
내
모습은
My
reflection
in
the
mirror
텅
빈
것처럼
공허해
Is
as
empty
as
a
void
혼자
길을
걸어봐도
Walking
alone
down
the
street
텅
빈
거리
너무
공허해
The
emptiness
of
the
empty
city
is
too
much
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Baby
don't
worry
너란
꿈에서
깬
현실의
From
the
dream
of
you,
the
reality
I've
awoken
to
아침은
공허해
The
morning's
empty
아침을
맞이
하면서
다시
자각해
As
I
greet
the
morning,
I
realize
again
날
깨워주는
건
네가
아닌
알람벨
It's
not
you
waking
me
up,
it's
the
alarm
bell
빌어먹을
침대는
왜
이리
넓적해?
Damn
bed,
why
are
you
so
spacious?
허허벌판
같은
맘에
시린
바람만
부네
In
my
heart,
which
is
like
an
empty
field,
only
a
cold
wind
blows
나는
빈
껍데기
너
없인
I'm
an
empty
shell
without
you
겁쟁이
주위
사람들의
The
cowardly
people
around
me
동정의
눈빛이
Their
eyes
of
pity
날
죽게
만들어
no!
what
a
day
Are
killing
me
- no,
what
a
day
하루
시작하기
전에
무심코
본
Before
starting
the
day,
I
absent-mindedly
saw
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
My
reflection
in
the
mirror
is
as
empty
as
a
void
(미소가
없어
표정엔)
(There's
no
smile
on
my
face)
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거린
너무
공허해
Walking
alone
down
the
street,
the
emptiness
of
the
empty
city
is
too
much
(내
마음처럼
조용해)
(It's
quiet,
like
my
heart)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Baby
don't
worry
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
너란
꿈에서
깬
현실의
From
the
dream
of
you,
the
reality
I've
awoken
to
아침은
공허해
(내
마음이
너무
공허해)
The
morning's
empty
(My
heart's
so
empty)
(여러분
다
같이
불러요)
(Everybody,
sing
along)
끝이
났네요
나의
그대여
It's
over,
my
love
어디
있나요
(yeah)
이제
우린
Where
are
you
(yeah)?
Now
we're
추억이
됐죠
행복했어요
Memories,
we
were
happy
잊지
말아요
또다시
만나요
Don't
forget,
I'll
see
you
again
좋았던
날들과
슬펐던
날들
The
good
days
and
the
sad
days
힘들었던
날들과
행복했던
날들
The
tough
days
and
the
happy
days
이젠
지나
가버린
시간
속에
추억이
되어
Now
they're
memories
in
the
past
과거에
머물러
있는
그대와
나는
over
You
and
I
are
over,
stuck
in
the
past
현실로
돌아온
것
같아
I
feel
like
I've
returned
to
reality
삶의
이유가
사라져
머리가
복잡해
The
meaning
of
life
has
disappeared,
my
head's
in
turmoil
아침에
눈을
뜨면
가슴이
텅
빈
것
같이
When
I
open
my
eyes
in
the
morning,
my
chest
feels
empty
공허함을
느껴
너를
만나기
전과
똑같아
I
feel
the
emptiness,
just
like
before
I
met
you
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
My
reflection
in
the
mirror
is
as
empty
as
a
void
(미소가
없어
표정엔)
(There's
no
smile
on
my
face)
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거린
너무
공허해
Walking
alone
down
the
street,
the
emptiness
of
the
empty
city
is
too
much
(내
마음처럼
조용해)
(It's
quiet,
like
my
heart)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Baby
don't
worry
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
너란
꿈에서
깬
현실의
From
the
dream
of
you,
the
reality
I've
awoken
to
아침은
공허해
The
morning's
empty
(내
마음이
너무
공허해)
(My
heart's
so
empty)
끝이
났네요
나의
그대여
It's
over,
my
love
어디
있나요
이제
우린
Where
are
you?
Now
we're
추억이
됐죠?
행복했어요
Memories?
We
were
happy
잊지
말아요
또다시
만나요
Don't
forget,
I'll
see
you
again
아직
아른거려요
눈을
감으면
점점
It's
still
hazy,
but
when
I
close
my
eyes,
it'll
gradually
무뎌지겠죠
시간이
지나면
Fade
away
as
time
passes
후회하지는
않아요
좀
아쉬울
뿐이죠
I
have
no
regrets,
just
a
little
bit
of
sorrow
보고
싶지는
않아요
그대가
그리울
뿐이죠
I
don't
want
to
see
you,
I
just
miss
you
예전
같지
않은
내
모습이
점점
두려워
I'm
afraid
of
the
way
I
am
now,
which
is
not
like
before
(미소가
없어
표정엔)
(There's
no
smile
on
my
face)
약해져만
가는
내
자신을
보기가
무서워
I'm
afraid
to
see
myself
getting
weaker
(내
마음처럼
조용해)
(It's
quiet,
like
my
heart)
네가
없는
내
주위는
공기조차
무거워
The
air
around
me
is
heavy
without
you
너란
꿈에서
깬
현실의
아침이
yeah
The
reality
I
woke
up
to
from
the
dream
of
you,
yeah
끝이
났네요
(끝이
났네요)
It's
over
(it's
over)
나의
그대여
어디
있나요
(어디
있나요)
My
love,
where
are
you
(where
are
you)
행복했어요
(행복했어요)
We
were
happy
(we
were
happy)
잊지
말아요
(잊지
말아요)
Don't
forget
(don't
forget)
다시
만나요
I'll
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Ho Song, Pil Kang Choi, Ji Won Kim, Han Bin Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.