Paroles et traduction WINNER - Empty (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
거울
속에
내
모습은
Мое
отражение
в
зеркале
텅
빈
것처럼
공허해
Пустое,
как
будто
ничего
не
значит.
혼자
길을
걸어봐도
Иду
по
улице
один,
텅
빈
거리
너무
공허해
Пустые
улицы
такие
пустынные.
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Малышка,
не
волнуйся.
너란
꿈에서
깬
현실의
Утро
в
реальности,
아침은
공허해
Где
я
проснулся
без
тебя,
пустое.
아침을
맞이
하면서
다시
자각해
Просыпаясь,
я
снова
это
осознаю,
날
깨워주는
건
네가
아닌
알람벨
Будит
меня
не
ты,
а
будильник.
빌어먹을
침대는
왜
이리
넓적해?
Черт
возьми,
почему
эта
кровать
такая
большая?
허허벌판
같은
맘에
시린
바람만
부네
В
моем
сердце,
похожем
на
пустырь,
дует
только
ледяной
ветер.
나는
빈
껍데기
너
없인
Я
пустая
оболочка
без
тебя,
겁쟁이
주위
사람들의
Трус,
взгляды
жалости
날
죽게
만들어
no!
what
a
day
Убивают
меня,
нет!
Какой
день.
하루
시작하기
전에
무심코
본
Перед
началом
дня
я
рассеянно
смотрю
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
Мое
отражение
в
зеркале
пустое,
как
будто
ничего
не
значит.
(미소가
없어
표정엔)
(На
моем
лице
нет
улыбки)
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거린
너무
공허해
Иду
по
улице
один,
пустые
улицы
такие
пустынные.
(내
마음처럼
조용해)
(Тихие,
как
мое
сердце)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Малышка,
не
волнуйся.
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
너란
꿈에서
깬
현실의
Утро
в
реальности,
아침은
공허해
(내
마음이
너무
공허해)
Где
я
проснулся
без
тебя,
пустое.
(Мое
сердце
такое
пустое)
(여러분
다
같이
불러요)
(Давайте
все
вместе
споем)
끝이
났네요
나의
그대여
Все
кончено,
моя
дорогая.
어디
있나요
(yeah)
이제
우린
Где
ты?
(да)
Теперь
мы
추억이
됐죠
행복했어요
Всего
лишь
воспоминания.
Мы
были
счастливы.
잊지
말아요
또다시
만나요
Не
забывай
меня.
Мы
еще
увидимся.
좋았던
날들과
슬펐던
날들
Хорошие
и
плохие
дни,
힘들었던
날들과
행복했던
날들
Тяжелые
и
счастливые
дни
이젠
지나
가버린
시간
속에
추억이
되어
Теперь
стали
воспоминаниями,
과거에
머물러
있는
그대와
나는
over
Ты
и
я,
застрявшие
в
прошлом,
- конец.
현실로
돌아온
것
같아
Кажется,
я
вернулся
в
реальность.
삶의
이유가
사라져
머리가
복잡해
Смысл
жизни
исчез,
в
голове
сумбур.
아침에
눈을
뜨면
가슴이
텅
빈
것
같이
Когда
я
открываю
глаза
по
утрам,
мое
сердце
пусто,
공허함을
느껴
너를
만나기
전과
똑같아
Я
чувствую
пустоту,
все
как
до
встречи
с
тобой.
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
Мое
отражение
в
зеркале
пустое,
как
будто
ничего
не
значит.
(미소가
없어
표정엔)
(На
моем
лице
нет
улыбки)
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거린
너무
공허해
Иду
по
улице
один,
пустые
улицы
такие
пустынные.
(내
마음처럼
조용해)
(Тихие,
как
мое
сердце)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Малышка,
не
волнуйся.
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
너란
꿈에서
깬
현실의
Утро
в
реальности,
아침은
공허해
Где
я
проснулся
без
тебя,
пустое.
(내
마음이
너무
공허해)
(Мое
сердце
такое
пустое)
끝이
났네요
나의
그대여
Все
кончено,
моя
дорогая.
어디
있나요
이제
우린
Где
ты?
Теперь
мы
추억이
됐죠?
행복했어요
Всего
лишь
воспоминания?
Мы
были
счастливы.
잊지
말아요
또다시
만나요
Не
забывай
меня.
Мы
еще
увидимся.
아직
아른거려요
눈을
감으면
점점
Ты
все
еще
мерещишься
мне,
когда
я
закрываю
глаза.
무뎌지겠죠
시간이
지나면
Со
временем
все
станет
размытым.
후회하지는
않아요
좀
아쉬울
뿐이죠
Я
не
жалею,
просто
немного
грустно.
보고
싶지는
않아요
그대가
그리울
뿐이죠
Я
не
скучаю
по
тебе,
просто
тоскую.
예전
같지
않은
내
모습이
점점
두려워
Я
боюсь,
что
становлюсь
не
таким,
как
прежде.
(미소가
없어
표정엔)
(На
моем
лице
нет
улыбки)
약해져만
가는
내
자신을
보기가
무서워
Мне
страшно
видеть,
как
я
слабею.
(내
마음처럼
조용해)
(Тихие,
как
мое
сердце)
네가
없는
내
주위는
공기조차
무거워
Без
тебя
даже
воздух
вокруг
меня
тяжелый.
너란
꿈에서
깬
현실의
아침이
yeah
Утро
в
реальности,
где
я
проснулся
без
тебя,
да.
끝이
났네요
(끝이
났네요)
Все
кончено.
(Все
кончено)
나의
그대여
어디
있나요
(어디
있나요)
Моя
дорогая,
где
ты?
(Где
ты?)
추억이
됐죠?
Всего
лишь
воспоминания?
행복했어요
(행복했어요)
Мы
были
счастливы.
(Мы
были
счастливы)
잊지
말아요
(잊지
말아요)
Не
забывай
меня.
(Не
забывай
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Ho Song, Pil Kang Choi, Ji Won Kim, Han Bin Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.