WINNER - HELLO -JP Ver.- - traduction des paroles en allemand

HELLO -JP Ver.- - WINNERtraduction en allemand




HELLO -JP Ver.-
HALLO -JP Ver.-
안받아
Ah, sie geht wieder nicht ran
Brr, aye, aye
Brr, aye, aye
여보세요 (rigidong rigidong)
Hallo (rigidong rigidong)
여보세요 (rigidong rigidong)
Hallo (rigidong rigidong)
어디세요 (oh oh oh oh oh)
Wo bist du (oh oh oh oh oh)
무슨 일인데 받는 건데 eh
Was ist los, warum gehst du nicht ran, eh
혹시나 (뚜루루루)
Vielleicht (Tuut tuut tuut)
(뚜루루루)
Noch einmal (Tuut tuut tuut)
역시나 (뚜루루루)
Wie erwartet (Tuut tuut tuut)
여보세요 걱정돼요 많이
Hallo, ich mache mir große Sorgen
Call me back 의심하게
Call me back, ich werde misstrauisch
원래 핸드폰 없인
Du bist doch diejenige, die ohne Handy
사는 애인
nicht leben kann
전화 통에 톡은 읽씹
Zehn Anrufe, die Nachrichten ignorierst du ungelesen
친구한테 brr
Ich habe deine Freundin angerufen brr
방금 물어봤는데 모른대 (yeah yeah)
habe sie gerade gefragt, sie weiß es nicht (yeah yeah)
두려워 나쁜 생각이 자꾸 맴돌아
Ich habe Angst, schlimme Gedanken kreisen ständig
가뜩이나 요새 사고도 많은데
Besonders heutzutage, wo so viele Unfälle passieren
이대로
Ich kann so nicht schlafen
사실 믿어 의심치 않아
Eigentlich vertraue ich dir, zweifle nicht
불안해 미치겠으니까
Aber ich werde verrückt vor Sorge
Call me up, baby
Call me up, baby
여보세요 (rigidong rigidong)
Hallo (rigidong rigidong)
여보세요 (rigidong rigidong)
Hallo (rigidong rigidong)
어디세요 (oh oh oh oh oh)
Wo bist du (oh oh oh oh oh)
무슨 일인데 받는 건데 eh
Was ist los, warum gehst du nicht ran, eh
혹시나 (뚜루루루)
Vielleicht (Tuut tuut tuut)
(뚜루루루)
Noch einmal (Tuut tuut tuut)
역시나 (뚜루루루)
Wie erwartet (Tuut tuut tuut)
여보세요 걱정돼요 많이
Hallo, ich mache mir große Sorgen
I need you, babe
I need you, babe
12시 지났네 유리구두 대신 문자 남겨줄래
Es ist nach 12 Uhr, statt des Glasschuhs, hinterlässt du mir eine Nachricht?
집착이라니 이건 절대 걱정이야
Besessenheit? Nein, das ist reine Sorge
잠들었대도 okay 믿음은 여전해
Auch wenn du eingeschlafen bist, okay, mein Vertrauen bleibt
번쯤 생각은 해야지
Du solltest wenigstens einmal an mich denken
뜬눈으로 맞이하는 아침
Ich begrüße den Morgen mit offenen Augen
그때 마침 걸려오는 전화
Genau in dem Moment kommt ein Anruf
모닝콜 ah 어쩜 좋아
Ein Weckruf, ah, wie gut
혹시나 무슨 있는 걸까
Ist ihr vielleicht etwas zugestoßen?
불안해 미치겠으니까
Ich werde verrückt vor Sorge
Call me up, baby
Call me up, baby
여보세요 (rigidong rigidong)
Hallo (rigidong rigidong)
여보세요 (rigidong rigidong)
Hallo (rigidong rigidong)
어디세요 (oh oh oh oh oh)
Wo bist du (oh oh oh oh oh)
무슨 일인데 받는 건데 eh
Was ist los, warum gehst du nicht ran, eh
혹시나 (뚜루루루)
Vielleicht (Tuut tuut tuut)
(뚜루루루)
Noch einmal (Tuut tuut tuut)
역시나 (뚜루루루)
Wie erwartet (Tuut tuut tuut)
여보세요 걱정돼요 많이
Hallo, ich mache mir große Sorgen
받니? 받니?
Warum gehst du nicht ran? Warum gehst du nicht ran?
받니? 받니? (연결이 되지 않아 소리후)
Warum gehst du nicht ran? Warum gehst du nicht ran? (Verbindung fehlgeschlagen, nach dem Piepton)
예감이 맞지 않길 (소리샘 퀵보이스로 연결되군요)
Ich hoffe, meine Ahnung stimmt nicht (Verbindung zur Mailbox/QuickVoice wird hergestellt)
(통화료가 부과됩니다) 날이 지기 전까지
(Anrufgebühren fallen an) Bevor der Tag endet
별일 아니겠지
Es wird schon nichts Ernstes sein
갑작스러운 뭔가 있겠지
Irgendetwas Plötzliches wird passiert sein
고갤 도리도리해, 사실 조마조마해
Ich schüttle den Kopf, aber eigentlich bin ich nervös
Phone 뚫어지려
Ich starre auf das Phone
Ring me, call me, hit me up
Ring me, call me, hit me up
여보세요 (rigidong rigidong)
Hallo (rigidong rigidong)
여보세요 (rigidong rigidong) 여보세요
Hallo (rigidong rigidong) Hallo
어디세요
Wo bist du
무슨 일인데 받는 건데 eh
Was ist los, warum gehst du nicht ran, eh
혹시나 (뚜루루루)
Vielleicht (Tuut tuut tuut)
(뚜루루루)
Noch einmal (Tuut tuut tuut)
역시나 (뚜루루루)
Wie erwartet (Tuut tuut tuut)
여보세요 걱정
Hallo, Sorgen





Writer(s): Min Ho Song, Seung Hoon Lee, Rae Seong Choi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.