WINNER - Island (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul) - traduction des paroles en allemand




Island (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul)
Island (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul) - Deutsche Übersetzung
Baby 떠나자 둘이서 전화기는 비행기 모드
Baby, lass uns gehen, nur wir beide, das Handy im Flugmodus
너와 함께면 어디든 아마 그곳은 무인도
Wenn ich mit dir bin, egal wo, ist dieser Ort vielleicht eine einsame Insel
Come come on ma, come on ma girl
Komm, komm schon, mein, komm schon, mein Mädchen
자꾸 망설여진다면
Wenn du immer wieder zögerst
Don′t worry
Keine Sorge
네가 무서워 두려워 주저하는거 I'll make that go bang
Alles, wovor du Angst hast, was dich fürchten lässt, was dich zögern lässt, I'll make that go bang
B-b-bang bang
B-b-bang bang
너만을 위한 수평선 위의 포물선
Ich bin die Parabel über dem Horizont nur für dich
네가 옆에 있다면 거기가 보물섬
Wenn du an meiner Seite bist, ist das die Schatzinsel
회색 빌딩 감옥 안에서 구해줄게
Ich werde dich aus dem Gefängnis der grauen Gebäude retten
파란 하늘 모래 위에서 그냥 쉬어 가면
Du kannst dich einfach auf dem Sand unter dem blauen Himmel ausruhen
떠나자 island 떠나자 island
Lass uns zur Insel gehen, geh, geh, geh, lass uns zur Insel gehen
저기 파도와 함께 다가와 나에게 품에 올인
Dort, dort drüben, komm mit den Wellen zu mir, gib dich ganz meiner Umarmung hin
다가와 나에게 가까이 나에게
Komm näher, näher, näher zu mir, Stück für Stück näher zu mir
저기 태양과 함께 들어와 나에게 뜨겁게 골인
Dort, dort drüben, komm mit der Sonne zu mir, tritt heiß wie ein Volltreffer ein
떠나자 island
Lass uns zur Insel gehen
우리의 island
Unsere Insel
Island
Insel
저기 야자수 아래 시원한 샴페인
Dort, dort drüben unter der Palme, kühler Champagner
I′ll be your island
Ich werde deine Insel sein
한여름의 뜨거운 태양보다 석양빛 너의 미소가 좋아
Mehr als die heiße Sommersonne mag ich dein Lächeln im Abendrot
칵테일 shake it 하듯이 너와 소파 위에서 섞이고파
Wie man einen Cocktail schüttelt, so will ich mich mit dir auf dem Sofa vermischen
Shimmy shimmy ya
Shimmy shimmy ya
Shimmy shimmy ya hey
Shimmy shimmy ya hey
운전하고파 너의 매끈한 yeah
Ich will deine geschmeidigen, ja
러브핸들 skrrr skrrr
Liebesgriffe fahren skrrr skrrr
I'll make that go bang, b-b-bang bang
I'll make that go bang, b-b-bang bang
너만을 위한 수평선 위의 포물선
Ich bin die Parabel über dem Horizont nur für dich
네가 옆에 있다면 거기가 보물섬
Wenn du an meiner Seite bist, ist das die Schatzinsel
회색 빌딩 감옥 안에서 구해줄게
Ich werde dich aus dem Gefängnis der grauen Gebäude retten
파란 하늘 모래 위에서 그냥 쉬어가면
Du kannst dich einfach auf dem Sand unter dem blauen Himmel ausruhen
떠나자 island 떠나자 island
Lass uns zur Insel gehen, geh, geh, geh, lass uns zur Insel gehen
저기 파도와 함께 다가와 나에게 품에 올인
Dort, dort drüben, komm mit den Wellen zu mir, gib dich ganz meiner Umarmung hin
다가와 나에게 가까이 나에게
Komm näher, näher, näher zu mir, Stück für Stück näher zu mir
저기 태양과 함께 들어와 나에게 뜨겁게 골인
Dort, dort drüben, komm mit der Sonne zu mir, tritt heiß wie ein Volltreffer ein
떠나자 island
Lass uns zur Insel gehen
우리의 island
Unsere Insel
Island
Insel
저기 야자수 아래 시원한 샴페인
Dort, dort drüben unter der Palme, kühler Champagner
I'll be your island
Ich werde deine Insel sein
여긴 nobody knows knows
Hier weiß es niemand, niemand
우리 둘만의
Unsere eigene Insel, Insel
있으면 어두워지니까 어서 불을 지펴
Bald wird es dunkel, also mach schnell Feuer an, oh oh
여긴 nobody knows knows
Hier weiß es niemand, niemand
우리 둘만의
Unser eigenes kleines Etwas, Etwas (썸 - sseom, flirt/romantische Spannung)
눈치 필요 없으니까 사랑에 불을 지펴
Du musst dich nicht zurückhalten, also entfache das Feuer der Liebe, oh oh
Woa ho ho island
Woa ho ho Insel
Woa ho ho island
Woa ho ho Insel
우리의 island
Unsere Insel
Woa ho ho island
Woa ho ho Insel
저기 야자수 아래 시원한 샴페인
Dort, dort drüben unter der Palme, kühler Champagner
I′ll be your island
Ich werde deine Insel sein





Writer(s): Choi Pil Kang, Bekuh Boom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.