Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul)
Island (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul) - Deutsche Übersetzung
Baby
떠나자
둘이서
전화기는
비행기
모드
Baby,
lass
uns
gehen,
nur
wir
beide,
das
Handy
im
Flugmodus
너와
함께면
어디든
아마
그곳은
무인도
Wenn
ich
mit
dir
bin,
egal
wo,
ist
dieser
Ort
vielleicht
eine
einsame
Insel
Come
come
on
ma,
come
on
ma
girl
Komm,
komm
schon,
mein,
komm
schon,
mein
Mädchen
자꾸
망설여진다면
Wenn
du
immer
wieder
zögerst
네가
무서워
두려워
주저하는거
다
I'll
make
that
go
bang
Alles,
wovor
du
Angst
hast,
was
dich
fürchten
lässt,
was
dich
zögern
lässt,
I'll
make
that
go
bang
B-b-bang
bang
B-b-bang
bang
난
너만을
위한
수평선
위의
포물선
Ich
bin
die
Parabel
über
dem
Horizont
nur
für
dich
네가
내
옆에
있다면
거기가
보물섬
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
das
die
Schatzinsel
회색
빌딩
감옥
안에서
널
구해줄게
Ich
werde
dich
aus
dem
Gefängnis
der
grauen
Gebäude
retten
파란
하늘
모래
위에서
그냥
쉬어
가면
돼
Du
kannst
dich
einfach
auf
dem
Sand
unter
dem
blauen
Himmel
ausruhen
떠나자
island
떠
떠
떠
떠나자
island
Lass
uns
zur
Insel
gehen,
geh,
geh,
geh,
lass
uns
zur
Insel
gehen
저
저기
저
파도와
함께
다가와
나에게
내
품에
올인
Dort,
dort
drüben,
komm
mit
den
Wellen
zu
mir,
gib
dich
ganz
meiner
Umarmung
hin
더
더
더
다가와
나에게
점
점
점
가까이
나에게
Komm
näher,
näher,
näher
zu
mir,
Stück
für
Stück
näher
zu
mir
저
저기
저
태양과
함께
들어와
나에게
뜨겁게
골인
Dort,
dort
drüben,
komm
mit
der
Sonne
zu
mir,
tritt
heiß
wie
ein
Volltreffer
ein
떠나자
island
Lass
uns
zur
Insel
gehen
저
저기
저
야자수
아래
시원한
샴페인
Dort,
dort
drüben
unter
der
Palme,
kühler
Champagner
I′ll
be
your
island
Ich
werde
deine
Insel
sein
한여름의
뜨거운
태양보다
석양빛
너의
미소가
좋아
Mehr
als
die
heiße
Sommersonne
mag
ich
dein
Lächeln
im
Abendrot
칵테일
shake
it
하듯이
너와
소파
위에서
섞이고파
Wie
man
einen
Cocktail
schüttelt,
so
will
ich
mich
mit
dir
auf
dem
Sofa
vermischen
Shimmy
shimmy
ya
Shimmy
shimmy
ya
Shimmy
shimmy
ya
hey
Shimmy
shimmy
ya
hey
운전하고파
너의
매끈한
yeah
Ich
will
deine
geschmeidigen,
ja
러브핸들
skrrr
skrrr
Liebesgriffe
fahren
skrrr
skrrr
I'll
make
that
go
bang,
b-b-bang
bang
I'll
make
that
go
bang,
b-b-bang
bang
난
너만을
위한
수평선
위의
포물선
Ich
bin
die
Parabel
über
dem
Horizont
nur
für
dich
네가
내
옆에
있다면
거기가
보물섬
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
das
die
Schatzinsel
회색
빌딩
감옥
안에서
널
구해줄게
Ich
werde
dich
aus
dem
Gefängnis
der
grauen
Gebäude
retten
파란
하늘
모래
위에서
그냥
쉬어가면
돼
Du
kannst
dich
einfach
auf
dem
Sand
unter
dem
blauen
Himmel
ausruhen
떠나자
island
떠
떠
떠
떠나자
island
Lass
uns
zur
Insel
gehen,
geh,
geh,
geh,
lass
uns
zur
Insel
gehen
저
저기
저
파도와
함께
다가와
나에게
내
품에
올인
Dort,
dort
drüben,
komm
mit
den
Wellen
zu
mir,
gib
dich
ganz
meiner
Umarmung
hin
더
더
더
다가와
나에게
점
점
점
가까이
나에게
Komm
näher,
näher,
näher
zu
mir,
Stück
für
Stück
näher
zu
mir
저
저기
저
태양과
함께
들어와
나에게
뜨겁게
골인
Dort,
dort
drüben,
komm
mit
der
Sonne
zu
mir,
tritt
heiß
wie
ein
Volltreffer
ein
떠나자
island
Lass
uns
zur
Insel
gehen
저
저기
저
야자수
아래
시원한
샴페인
Dort,
dort
drüben
unter
der
Palme,
kühler
Champagner
I'll
be
your
island
Ich
werde
deine
Insel
sein
여긴
nobody
knows
knows
Hier
weiß
es
niemand,
niemand
우리
둘만의
섬
섬
Unsere
eigene
Insel,
Insel
좀
있으면
어두워지니까
어서
불을
지펴
어
어
Bald
wird
es
dunkel,
also
mach
schnell
Feuer
an,
oh
oh
여긴
nobody
knows
knows
Hier
weiß
es
niemand,
niemand
우리
둘만의
썸
썸
Unser
eigenes
kleines
Etwas,
Etwas
(썸
- sseom,
flirt/romantische
Spannung)
눈치
볼
필요
없으니까
사랑에
불을
지펴
어
어
Du
musst
dich
nicht
zurückhalten,
also
entfache
das
Feuer
der
Liebe,
oh
oh
Woa
ho
ho
island
Woa
ho
ho
Insel
Woa
ho
ho
island
Woa
ho
ho
Insel
Woa
ho
ho
island
Woa
ho
ho
Insel
저
저기
저
야자수
아래
시원한
샴페인
Dort,
dort
drüben
unter
der
Palme,
kühler
Champagner
I′ll
be
your
island
Ich
werde
deine
Insel
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Choi Pil Kang, Bekuh Boom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.