Paroles et traduction WINNER - PRICKED (MINO & TAEHYUN) -KR ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRICKED (MINO & TAEHYUN) -KR ver.-
PRICKED (MINO & TAEHYUN) -EN ver.-
그대
내게서
떠나
가줘요
Please,
just
leave
me
그
예쁜
입술
꾹
닫아줘요
Seal
those
beautiful
lips
of
yours
괴롭히지
말아줘
Don't
torment
me
anymore
어둠을
삼킬
만큼
The
traces
of
your
beauty,
아름다웠던
그
흔적들
없이
Deep
enough
to
swallow
the
darkness,
이
미련들이
날
아프게
해
These
lingering
feelings
cause
me
pain
이게
네가
원하던
거니
Is
this
what
you
wanted?
내게
내게
왜요
왜요
Why,
why
do
you
do
this
to
me?
언제쯤
나를
놓아
줄
건가요
When
will
you
finally
let
me
go?
그대
그대
왜요
왜요
Why,
why
do
you
do
this
to
me?
한때는
너를
담았던
내
심장에
In
my
heart
that
once
held
you,
사랑가시가
돋아나
Love
thorns
sprout
네가
남긴
흔적일까
Are
these
the
scars
you
left
behind?
이젠
다시
볼
수
없나
Can
I
never
see
you
again?
(Where
u
at)
(Where
are
you?)
만질
수
없는
그대
You,
beyond
my
reach,
아주
잠시
그만
할까
Should
I
just
stop
for
a
moment?
참지
못
할
만큼
아파
The
pain
is
unbearable
사랑가시가
찔러
날
Love
thorns
pierce
me
(Kill
myself)
(Kill
myself)
너를
잊지
못하게
So
I
can't
forget
you
사랑할
땐
성숙해도
이별
뒤엔
We
mature
in
love,
but
after
parting,
아이
아이
(Eh
eh
eh
eh)
We
become
children
(Eh
eh
eh
eh)
없는
너를
탓해도
아픈
건
나인걸
Even
if
I
blame
your
absence,
하루살이
같은
삶이
It's
me
who's
hurting
더
이상
무의미
해
A
life
like
a
mayfly
이제
넌
꾸지
못할
꿈이
돼
Has
become
meaningless
네게
난
무음이
돼
You've
become
a
dream
I
can't
dream
anymore
편히
쉴
수
없는
숨이
돼
To
you,
I've
become
muted
아직도
잊지
못해
A
breath
that
can't
rest
peacefully
너의
흔적
너의
품이
I
still
can't
forget
가시라도
안길
텐데
Your
traces,
your
embrace
이제
그댄
보이지
않는
언덕
위
I
would
embrace
even
the
thorns
따라가는
내
발이
남기는
피
Now
you're
on
an
invisible
hill
I
still
say
goodbye
The
blood
trails
left
by
my
following
steps
and
my
heart
still
cries
I
still
say
goodbye
이젠
내게
더
이상
남기지마
and
my
heart
still
cries
다
가져가
Don't
leave
anything
more
with
me
언제쯤
나를
놓아
줄
건가요
Why,
why
do
you
do
this
to
me?
그대
그대
왜요
왜요
When
will
you
finally
let
me
go?
한때는
너를
담았던
내
심장에
Why,
why
do
you
do
this
to
me?
사랑가시가
돋아나
In
my
heart
that
once
held
you,
네가
남긴
흔적일까
Love
thorns
sprout
이젠
다시
볼
수
없나
Are
these
the
scars
you
left
behind?
(Where
u
at)
(Where
are
you?)
만질
수
없는
그대
You,
beyond
my
reach,
아주
잠시
그만
할까
Should
I
just
stop
for
a
moment?
참지
못
할
만큼
아파
The
pain
is
unbearable
사랑가시가
찔러
날
Love
thorns
pierce
me
(Kill
myself)
(Kill
myself)
너를
잊지
못하게
So
I
can't
forget
you
사랑할
땐
성숙해도
이별
뒤엔
We
mature
in
love,
but
after
parting,
아이
아이
(Eh
eh
eh
eh)
We
become
children
(Eh
eh
eh
eh)
없는
너를
탓해도
Even
if
I
blame
your
absence,
아픈
건
나인걸
It's
me
who's
hurting
혹시라도
돌아오진
말아줘
Please,
don't
ever
come
back
다시
반복
될
거란
걸
알잖아
We
both
know
it
will
repeat
itself
결국엔
다시
그전처럼
In
the
end,
we'll
be
like
before
의미
없는
약속을
하고
Making
meaningless
promises
영원이란
거짓을
남긴
채
Leaving
behind
the
lie
of
forever
또
다시
혼자겠지
And
I'll
be
alone
again
사랑가시가
돋아나
Love
thorns
sprout
네가
남긴
흔적일까
Are
these
the
scars
you
left
behind?
이젠
다시
볼
수
없나
Can
I
never
see
you
again?
(Where
u
at)
(Where
are
you?)
만질
수
없는
그대
You,
beyond
my
reach,
아주
잠시
그만
할까
Should
I
just
stop
for
a
moment?
참지
못
할
만큼
아파
The
pain
is
unbearable
사랑가시가
찔러
날
Love
thorns
pierce
me
(Kill
myself)
(Kill
myself)
너를
잊지
못하게
So
I
can't
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.