WINNER - We Were (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul) - traduction des paroles en allemand




We Were (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul)
Wir waren (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul)
오랜만이야
Lange nicht gesehen.
어디 아픈 없이 지냈니 (Yeah)
Ging es dir gut, ohne irgendwo Schmerzen zu haben? (Yeah)
우리 지도 오래됐지 (Yeah)
Es ist schon eine ganze Weile her, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben, nicht wahr? (Yeah)
생각나서 전화했어 (Uhm uhm)
Ich habe an dich gedacht und deshalb angerufen. (Uhm uhm)
실은 말이야
Um ehrlich zu sein,
어제 내가 찾았는지 아니 (Oh)
weißt du, was ich gestern gefunden habe? (Oh)
없어진 알았던 우리 사진 (Oh)
Unser Foto, von dem ich dachte, es sei verloren gegangen. (Oh)
침대 끝에 껴있더라고 (Yeah)
Es steckte am Ende des Bettes fest. (Yeah)
La la la la
La la la la
그때 우린 웃고 있더라
Damals haben wir gelacht.
La la la la
La la la la
정말 행복해 보이더라
Wir sahen wirklich glücklich aus.
La la la la
La la la la
여태 기억 속의 우린 (Hey)
Bis jetzt waren wir in meiner Erinnerung (Hey)
눈물 (Hey), 그늘뿐이었는데
nur Tränen (Hey), nur Schatten.
예뻤더라
Wir waren schön.
처음 우리가 만났을
Als wir uns das erste Mal trafen.
싸우던 모습마저 그땐
Selbst die Art, wie wir damals stritten.
Oh, 그때 우린 uh uh uh uh uh
Oh, damals waren wir uh uh uh uh uh
예뻤더라
Wir waren schön.
얼굴만 봐도 좋은 그때
Damals, als es schon schön war, nur dein Gesicht zu sehen.
헤어지기 싫어 울던 그때
Damals, als wir weinten, weil wir uns nicht trennen wollten.
Oh, 그때 우린 uh uh uh uh uh
Oh, damals waren wir uh uh uh uh uh
아프고 힘들었던 기억들 뒤에
Hinter den schmerzhaften und schwierigen Erinnerungen
아름다운 순간들이 많은데
gibt es so viele schönere Momente.
오랜만이야
Lange nicht gesehen.
너와 전화로 이렇게 얘길
Dass ich so lange mit dir am Telefon spreche,
나누는 대체 얼마 만인지
wie lange ist das schon her?
용기 내길 같아
Ich glaube, es war gut, dass ich den Mut dazu hatte.
부담 갖지
Fühl dich nicht unter Druck gesetzt.
그냥 예뻤더라 추억하는 거지
Ich erinnere mich nur daran, wie schön es war.
끝나버린 우리 사일 되돌리긴
Unsere beendete Beziehung zurückzudrehen,
늦었다는 나도 알아 (하지만 돌이켜보니)
ich weiß auch, dass es dafür zu spät ist (Aber wenn ich zurückblicke).
La la la la
La la la la
그때 우린 웃고 있더라
Damals haben wir gelacht.
La la la la
La la la la
정말 행복해 보이더라
Wir sahen wirklich glücklich aus.
La la la la
La la la la
여태 기억 속의 우린 (Hey)
Bis jetzt waren wir in meiner Erinnerung (Hey)
눈물 (Hey), 그늘뿐이었는데
nur Tränen (Hey), nur Schatten.
예뻤더라
Wir waren schön.
처음 우리가 만났을
Als wir uns das erste Mal trafen.
싸우던 모습마저 그땐
Selbst die Art, wie wir damals stritten.
Oh, 그때 우린 uh uh uh uh uh
Oh, damals waren wir uh uh uh uh uh
예뻤더라
Wir waren schön.
얼굴만 봐도 좋은 그때
Damals, als es schon schön war, nur dein Gesicht zu sehen.
헤어지기 싫어 울던 그때
Damals, als wir weinten, weil wir uns nicht trennen wollten.
Oh, 그때 우린 uh uh uh uh uh
Oh, damals waren wir uh uh uh uh uh
예뻤더라
Du warst schön.
밤새워 흘린 너의 눈물로 퉁퉁 부은 얼굴도
Selbst dein Gesicht, geschwollen von den Tränen, die du die ganze Nacht geweint hast.
예뻤더라
Du warst schön.
사과처럼 예쁜 너의 입술로 뱉던 독한 말들도
Selbst die harten Worte, die aus deinen apfelhübschen Lippen kamen.
예뻤더라
Es war schön.
돌이킬 없는 나의 실수로 마지막이 됐던 그날도
Selbst jener Tag, der durch meinen nicht wiedergutzumachenden Fehler zum letzten wurde.
예뻤더라
Du warst schön.
넌,
Du, du.
예뻤더라
Wir waren schön.
처음 우리가 만났을
Als wir uns das erste Mal trafen.
싸우던 모습마저 그땐
Selbst die Art, wie wir damals stritten.
Oh, 그때 우린 uh uh uh uh uh
Oh, damals waren wir uh uh uh uh uh
예뻤더라
Wir waren schön.
얼굴만 봐도 좋은 그때
Damals, als es schon schön war, nur dein Gesicht zu sehen.
헤어지기 싫어 울던 그때
Damals, als wir weinten, weil wir uns nicht trennen wollten.
Oh, 그때 우린
Oh, damals waren wir
아프고 힘들었던 기억들 뒤에
Hinter den schmerzhaften und schwierigen Erinnerungen
아름다운 순간들이 많은데
gibt es so viele schönere Momente.
예뻤더라
Wir waren schön.





Writer(s): Kang Seung Yoon, Airplay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.