WITCH NUMBER 4 - SAKURA - traduction des paroles en allemand

SAKURA - WITCH NUMBER 4traduction en allemand




SAKURA
SAKURA
そして終わってしまったの
Und so endete es
夢見草舞う夜
In der Nacht, wo die Traumblumen tanzen
とても小さく儚いエンディング
Ein sehr kleines, zerbrechliches Ende
時が止まってしまったの
Die Zeit stand still
まぶた焼きついてる
Auf meine Augenlider eingebrannt
誰にも解けないように目を閉じる
Ich schließe meine Augen, sodass es niemand enträtseln kann
届かない微笑みを
Dein unerreichbares Lächeln
忘れそうになっても
Auch wenn ich es fast vergesse
たとえばわたしが
Selbst wenn ich
あの娘だったとしても
Das andere Mädchen wäre
舞い上がる恋の夢
Der Traum von aufsteigender Liebe
甘く柔いだけかしら
Ist er nur süß und weich?
このまま想い続けて
Wenn ich weiterhin so fühle
ナキタクナッテ ナキタクナッテ
Möchte ich weinen, möchte ich weinen
心に鍵をかけた
Ich habe mein Herz verschlossen
初恋はSAKURAになる
Die erste Liebe wird zur Kirschblüte
それでも咲き続けて
Trotzdem blüht sie weiter
大人になって あなたを忘れてく
Ich werde erwachsen und vergesse dich
街を行き交う人波
In der Menschenmenge, die durch die Straßen zieht
早くまぎれたくて
Möchte ich schnell verschwinden
去年の春に試したハイヒール
Die hohen Schuhe, die ich letztes Frühjahr anprobierte
動かない秒針が
Der Sekundenzeiger, der sich nicht bewegt
壊れそうになっても
Auch wenn er fast zerbricht
かまわない
Es ist mir egal
この願いが穢れていても
Auch wenn dieser Wunsch befleckt ist
舞い落ちる恋の夢
Der Traum von fallender Liebe
淡く途切れた後には
Nachdem er blass verblasst ist
断ちきれぬ想いだけ
Bleiben nur unaufhaltsame Gefühle
ハゲシクナッテ ハゲシクナッテ
Sie werden heftiger, werden heftiger
言えずにかき消された
Die unausgesprochenen Worte
言葉が傷跡になる
Werden zu Narben
それでも問い続けて
Trotzdem frage ich weiter
さよならだけ 心に刻んでる
Nur das "Lebewohl" ist in mein Herz eingraviert
あの並木道
Diese Allee
今年も色づきはじめる
Beginnt auch dieses Jahr, sich zu verfärben
花咲く刻さえも選べずに
Nicht einmal die Zeit der Blüte kann ich wählen
幻のままでいいの
Es ist in Ordnung, wenn es eine Illusion bleibt
手のひらすり抜ける影
Der Schatten, der durch meine Handfläche gleitet
探してるひとり
Ich suche ihn alleine
いつか見た恋の夢
Der Traum von Liebe, den ich einst sah
あの日に負けそうになる
Ich verliere fast gegen diesen Tag
だけどまた恋を知って
Aber ich werde die Liebe wieder kennenlernen
ツボミニナッテ ツボミニナッテ
Und zu einer Knospe werden, zu einer Knospe werden
舞い上がる恋の夢
Der Traum von aufsteigender Liebe
甘く柔いだけかしら
Ist er nur süß und weich?
このまま想い続けて
Wenn ich weiterhin so fühle
ナキタクナッテ ナキタクナッテ
Möchte ich weinen, möchte ich weinen
心に鍵をかけた
Ich habe mein Herz verschlossen
初恋はSAKURAになる
Die erste Liebe wird zur Kirschblüte
それでも咲き続けて
Trotzdem blüht sie weiter
大人になって あなたを忘れてく
Ich werde erwachsen und vergesse dich





Writer(s): ken ito, Satsuki-update


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.