Paroles et traduction WJSN - Renaissance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
왠지
영화
속
한
장면
같았어
You're
like
a
scene
from
a
movie
시간이
멎은
느낌
어서
날
데려가
Time
seems
to
stand
still,
take
me
away
너의
세상
속에
난
거기
살고
싶어
난
I
want
to
live
in
your
world,
I
want
to
stay
꿈만
같았어
바랄
게
없어
It
felt
like
a
dream,
I
couldn't
wish
for
more
모든
게
너무
좋아서,
불안한
마음
Everything's
too
good
to
be
true,
my
heart's
uncertain
오랫동안
혼자
그랬어
I've
been
alone
for
so
long
이
모든
게
다
물거품이
될까
봐
I'm
afraid
it's
all
a
mirage
슬픈
예감아
제발
빗나가줄래
(말
안
해도
돼)
Sad
premonition,
please
go
away
(don't
say
a
word)
이제
너와
나
춤을
출거야
저
달을
벗
삼아
Now
you
and
I
will
dance,
with
the
moon
as
our
witness
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
My
most
beautiful
time,
your
name
is
mine
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
My
brilliant
season,
you're
the
center
내가
널
기억할게,
미안해
안
해도
돼
I'll
remember
you,
sorry
you
don't
have
to
괜찮아
난
정말
It's
okay,
I
really
am
잠깐
날
스쳐
지난
운명
(아슬아슬하게)
Fate
that
passed
me
by
momentarily
(so
close)
잠시
나와
이대로
(아무
일
없던
걸로)
Just
for
a
while,
like
this
(like
nothing
ever
happened)
세상
가장
아름다운
춤을
춰
Let's
dance
the
most
beautiful
dance
in
the
world
끝나지
않을
것처럼,
ah
As
if
it
will
never
end,
ah
감출
비밀도
더
없어
There's
nothing
left
to
hide
난
아슬한
줄타기를
해
I'll
walk
this
fine
line
손을
잡아
마지막
춤을
춰
Hold
my
hand
for
one
last
dance
가장
아름다운
표정으로
With
the
most
beautiful
expression
No
way,
저
달빛
따라
No
way,
under
the
moonlight
Go
away,
저
바람
따라
Go
away,
with
the
wind
돌아오는
(너)
그
이름
love
You're
the
one
who
returns
(your
name
is)
love
오늘따라
왠지
내
옷장
속에서
Today,
for
some
reason,
I
want
to
젤
예쁜
옷을
입고
나오고
싶더라
Wear
the
prettiest
dress
in
my
closet
너의
머릿속엔
늘
항상
완벽한
채로
In
your
mind,
you're
always
perfect
웃는
얼굴로
남고만
싶어
I
want
to
leave
you
with
a
smiling
face
난
네가
너무
좋아서
그래서
자꾸
I
like
you
so
much,
that's
why
I
keep
바보
같은
맘이
들어서
Thinking
like
a
fool
이
순간을
다
망쳐놓게
될까
봐
I'm
afraid
I'll
ruin
this
moment
오늘
하루만
절대
울지
않을래
(말
안
해도
돼)
I
won't
cry
today,
no
matter
what
(don't
say
a
word)
너와
마지막
춤을
출거야
저
달을
벗
삼아
I'll
dance
with
you
one
last
time,
with
the
moon
as
our
witness
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
My
most
beautiful
time,
your
name
is
mine
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
My
brilliant
season,
you're
the
center
내가
널
기억할게,
미안해
안
해도
돼
I'll
remember
you,
sorry
you
don't
have
to
괜찮아
난
정말
It's
okay,
I
really
am
너도
잊지
않았으면
해
I
hope
you
haven't
forgotten
내가
너의
맘에
(꽃을
피웠었단
걸)
That
I
was
in
your
mind
(that
I
made
your
heart
bloom)
날
떠나야
할
땐
뒤도
돌아보지
마
(그럼
내가)
When
it's
time
for
you
to
leave,
don't
look
back
(If
you
do,)
내
맘이
약해지는
걸
My
heart
will
weaken
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
My
most
beautiful
time,
your
name
is
mine
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
My
brilliant
season,
you're
the
center
내가
널
기억할게,
미안해
안
해도
돼
I'll
remember
you,
sorry
you
don't
have
to
괜찮아
난
정말
It's
okay,
I
really
am
잠깐
날
스쳐
지난
운명
(아슬아슬하게)
Fate
that
passed
me
by
momentarily
(so
close)
잠시
나와
이대로
(아무
일
없던
걸로)
Just
for
a
while,
like
this
(like
nothing
ever
happened)
세상
가장
아름다운
춤을
춰
Let's
dance
the
most
beautiful
dance
in
the
world
끝나지
않을
것처럼,
ah
As
if
it
will
never
end,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ho Hyun Jung, Hyun Joon Choi, So Jung (exy) Chu, Jeong Hwa Seo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.