WJSN - 르네상스 Renaissance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WJSN - 르네상스 Renaissance




르네상스 Renaissance
Renaissance
왠지 영화 장면 같았어
For some reason, you looked just like a movie scene
시간이 멎은 느낌 어서 데려가
Time stood still, so take me away
너의 세상 속에 거기 살고 싶어
I want to live in your world, there I did
꿈만 같았어 바랄 없어
It was like a dream, I couldn't ask for anything more.
모든 너무 좋아서 불안한 마음
My heart's racing because everything is so perfect
오랫동안 혼자 그랬어
I used to be alone for a long time,
모든 물거품이 될까
afraid that this would all turn out to be a bubble
슬픈 예감아 제발 빗나가줄래 (말 해도 돼)
Sad premonition, please go away (no need to mention it)
이제 너와 춤을 출거야 달을 삼아
Now you and I will dance with the moon as our chaperone
가장 아름다운 시절 이름은 너야
My most beautiful time, your name is mine
나의 찬란했던 계절 중심엔 너잖아
My dazzling season, you're at the center of it all
내가 기억할게
I will remember you
미안해 해도 괜찮아 정말
I'm sorry, you don't have to, I'm really fine
잠깐 스쳐 지난 운명 (아슬아슬하게)
Fate that briefly crossed my path (Thrilling)
잠시 나와 이대로 (아무 없던 걸로)
For a moment, just like this, with me (As if nothing happened)
세상 가장 아름다운 춤을
Let's dance the most beautiful dance in the world
끝나지 않을 것처럼 ah
As if it would never end
RAP) 감출 비밀도 없어
RAP) There are no more secrets to hide
아슬한 줄타기를
I walk a tightrope
손을 잡아 마지막 춤을
Take my hand and dance one last time
가장 아름다운 표정으로
With the most beautiful expression
No way 달빛 따라 Go away
No way, follow that moonlight Go away
바람 따라 돌아오는 (너)
(You) coming back with that wind
이름 love true love
That name, love, true love
오늘따라 왠지 옷장 속에서
For some reason today
예쁜 옷을 입고 나오고 싶더라
I want to go out wearing the prettiest dress in my closet.
너의 머릿속엔 항상 완벽한 채로
In your mind, you're always perfect
웃는 얼굴로 남고만 싶어
I want to stay with a smiling face.
네가 너무 좋아서 그래서 자꾸
I like you so much that
바보 같은 맘이 들어서
I feel like an idiot
순간을 망쳐놓게 될까
I'm afraid I'll ruin this moment
오늘 하루만 절대 울지 않을래 (말 해도 돼)
Just for today, I won't cry at all (no need to say it)
너와 마지막 춤을 출거야 달을 삼아
Let's dance our last dance with the moon as our chaperone
가장 아름다운 시절 이름은 너야
My most beautiful time, your name is mine
나의 찬란했던 계절 중심엔 너잖아
My dazzling season, you're at the center of it all
내가 기억할게
I will remember you
미안해 해도 괜찮아 정말
I'm sorry, you don't have to, I'm really fine
너도 잊지 않았으면
I hope you don't forget
내가 너의 맘에 (꽃을 피웠었단 걸)
(That I made your heart bloom)
떠나야 뒤도 돌아보지 (그럼 내가)
When you have to leave me, don't look back (then I)
맘이 약해지는
My heart will weaken
가장 아름다운 시절 이름은 너야
My most beautiful time, your name is mine
나의 찬란했던 계절 중심엔 너잖아
My dazzling season, you're at the center of it all
내가 기억할게
I will remember you
미안해 해도 괜찮아 정말
I'm sorry, you don't have to, I'm really fine
잠깐 스쳐 지난 운명 (아슬아슬하게)
Fate that briefly crossed my path (Thrilling)
잠시 나와 이대로 (아무 없던 걸로)
For a moment, just like this, with me (As if nothing happened)
세상 가장 아름다운 춤을
Let's dance the most beautiful dance in the world
끝나지 않을 것처럼 ah
As if it would never end





Writer(s): Ji Eum Seo, Hyun Jun Choi, Ho Hyun Chung, So Jung Cho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.